Servizio accurato, rapido e puntuale all insegna della completa soddisfazione del cliente.

Size: px
Start display at page:

Download "Servizio accurato, rapido e puntuale all insegna della completa soddisfazione del cliente."

Transcription

1 Esperienza decennale per offrire soluzioni che rispondono alle esigenze di ogni fase dell allevamento avi-cunicolo biologico e/o tradizionale, in un contesto sia professionale che domestico/amatoriale. Scelta accurata dei materiali per ottenere, nel rispetto delle normative vigenti in materia di protezione della salute umana e salvaguardia dell ambiente, prodotti di qualità, funzionali, flessibili e a prezzi competitivi. Servizio accurato, rapido e puntuale all insegna della completa soddisfazione del cliente. Long-standing experience, to offer solutions which satisfy the requirements of professional and domestic poultry & rabbit breeding both with IO-farm and/or traditional methods. ccurate materials selection to obtain, with respect to actual requirements for human health and environmental protection, functional, flexible and quality products at competitive prices. Punctual, rapid and accurate service to improve customer satisfaction. Expérience pluri-décennale pour offrir des solutions qui répondent aux exigences de l élevage avi-cunicole, bio ou traditionnel, dans toutes ses phases aussi bien dans un contexte professionnel qu amateur. Choix rigoureux de materiaux pour obtenir, dans le respect des normes en vigueur dans le domaine de protection de la santé humaine et la sauvegarde de l environnement, produits de qualité, fonctionnels, flexibles et à des prix compétitifs. Service rapide, strict, ponctuel pour augmenter le degré de satisfaction des clients.

2 Design studiato con cura in ogni dettaglio per: rendere più rapide ed agevoli le consuete operazioni di approvvigionamento, pulizia e manutenzione da parte dell allevatore, con conseguente risparmio in termini di tempo e risorse permettere agli animali, in un contesto di benessere e salubrità, di nutrirsi e dissetarsi agevolmente, con conseguente riduzione degli sprechi e incremento sia della qualità che dell indice di conversione. ffidabilità dei componenti e disponibilità di ricambi per il prolungato riutilizzo delle attrezzature e l ampio ritorno degli investimenti nel tempo. Products carefully and accurately designed to: facilitate and speed up the usual operations necessary to ensure the normal running of the farm (water/feed supply, cleaning, desinfection and maintenance) with consequent time and resource savings for the breeder; allow the animals to easier feed their hunger, quench their thirst and grow in a comfortable and healthy environment resulting in important waste reduction, bettering quality and production rate improvement. Components reliability and availability of a wide range of spare parts allow a prolonged usage of the equipments with consequent better investment return. Design étudié dans chaque detail pour: rendre plus rapide et faciliter les habituelles operations d approvisionnement, nettoyage et manutention de la part de l éleveur et par consequent une réduction des coûts et de temps; permettre aux animaux, dans un contexte de bienêtre et de salubrité, de se nourrir, se désaltérer facilement et ainsi reduire les gaspillages et augmenter aussi bien la qualité de produit fini que l indice de conversion. La fiabilité et la solidité des composants, la disponibilité des pièces de réchange permettent de prolonger la durée d utilisation de l equipement et ainsi obterir un retour plus rapide sur investissement. ECOFRIENDLY Imballi robusti e compatti, studiati per la maggiore efficienza nelle fasi di movimentazione e la riduzione degli imgombri durante lo stoccaggio ed il trasporto con conseguente contenimento dei costi e dell impatto ambientale; impiego, all interno dei processi di produzione e confezionamento, di materiali altamente reciclabili per rendere tutta la filiera più sostenibile. SUSTINILITY Solid and compact packages designed for more efficiency resulting in important volume reduction and easier handling with consequent considerable costs avoidance and lower environmental impacts; The employment of more recyclable materials into production and packaging processes results in a more sustainable supply chain. ECOFRIENDLY RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT Emballages robustes et compactes étudiés pour une meilleure efficacité durant la phase de manipulation et la réduction de l encombrement pendant le stockage et le transport avec la maîtrise des coûts et de l impacte sur l environnement; L emploi, dans les procédés de production et conditionnement, des materiaux plus recyclables pour rendre la filière plus durable et soutenable. CONTRO FRTELLI S.r.l. Via Segré, Sandrigo (VI) Italy Tel Fax info@contro.it

3 LEGEND Simbol explanation / Explication des symboles VICOLTUR Poultry breeding - viculture idoneo al contatto con alimenti e bevande - prodotto in Italia suitable to become in contact with food and beverage - manufactured in Italy convenable au contact avec les nourritures et les boissons - fabriqué en Italie imballo minimo minimum package emballage minimum polli pullets poulets tacchini turkeys dindes fagiani pheasants faisans anatre, oche ducks, geese canards, oies quaglie quails cailles pulcini chicks poussins La ditta si riserva di apportare eventuali migliorie tecniche senza alcun obbligo di preavviso. Dati, pesi, misure e colori sono forniti a titolo indicativo e non impegnativi. The Manufacturer reserves the right to modify the products in view of technical improvement without any notice. Technical data, weights, dimensions and colours are merely indicative, not binding. Le Fabricant se réserve le droit d apporter des améliorations techniques aux produits sans avis préalable. Les données, les poids, les dimensions et les couleurs sont simplement indicatifs et ne sont pas engageants. VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

4 EVERTOIO SIFONE IN LMIER ZINCT, GIOVE Zinc plated trap drinker GIOVE breuvoir siphoïde en galva GIOVE RICMI Spare parts Pièces de réchange GIOVE Tubetto filettato inferiore Lower threaded pipe Tuyau fileté inférieur Tappo doncar Doncar ball plug ouchon doncar 6 72 cm IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt lt, completo 30 Lt, complete 30 litres, complet 3x3x48 44 x20x Tubetto filettato inferiore con guarnizione Lower threaded pipe with gasket Tuyau fileté inférieur avec anneau Tappo a vite + guarnizione Upper threaded plug + gasket ouchon à vis + nneau 7 7 cm 4 cm Confezione ricambi Spare parts Kit Confection pièces de réchange EVERTOIO SIFONE IN PLSTIC, STURNO Plastic trap drinker STURNO breuvoir siphoïde en plastique STURNO VICOLTUR - Poultry breeding - viculture 7 cm RICMI Spare parts Pièces de réchange 4 cm STURNO 0 7 cm Tappo a vite superiore Upper threaded plug 2 ouchon à vis supérieur IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt lt, completo 30 Lt, complete 30 litres, complet Guarnizione tappo Gasket for threaded plug nneau pour bouchon à vis Guarnizione tubetto Gasket for threaded pipe nneau pour petit tuyau acinella Plastic bowl Cuvette en plastique 3x3x6 36 x20x230 36x36x Tappo superiore Upper plug ouchon supérieur Guarnizione tappo Gasket for upper plug nneau pour bouchon supérieur Tappo + guarnizione Upper plug + gasket ouchon supérieur + joint Confezione ricambi Spare parts Kit Confection pièces de réchange Fusto per abbeveratoio Lt 30 GIOVE Zinc plated sheet drum for GIOVE drinker Réservoir en galva pour abreuvoir GIOVE Fusto per abbeveratoio Lt 30 STURNO Plastic tank for STURNO drinker Réservoir en plastique pour abreuvoir STURNO Fascia con gambe and with sustains ande avec pieds CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

5 EVERTOIO IN PLSTIC PER PULCINI Plastic drinker for chicks breuvoir en plastique pour poussins EVERTOIO CIRCOLRE PER PULCINI Circular drinker for chicks breuvoir circulaire pour poussins IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON 30 rt Lt.,, Lt capacity, Litres x36x3 xx200 I TREV rt CF Lt.,, Lt capacity, Litres Lt. 3 3 Lt capacity, FLT TOP 3 Litres, PLT 2 40x40x0 600 Lt. 3 3 Lt capacity, FLT TOP 3 Litres, PLT 0 44x27x27 22x22x x26x2 80x20x2 90x20x20 Ø 2 cm x40x0 0x20x2 rt CF Lt. 3, CONICO 3 Lt capacity, CONICL TOP 3 Litres, CONIQUE 44x27x27 rt x20x20 Ø 2 cm 0 automatico, con raccordo a T automatic, including T piece automatique, T inclus x7x47 xx200 Ø 9 cm rt Lt. Lt capacity, FLT TOP Litres, PLT x4x0 0x22x2 rt CF Lt. Lt capacity, FLT TOP Litres, PLT 44x27x RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires x20x20 Raccordo a T T joint Ø 2 cm Raccord T 0 rt Lt., CONICO Lt capacity, CONICL TOP Litres, CONIQUE Gommino Little rubber plug Petit bouchon en gomme 47x4x0 0x22x2 rt. 002.CF Lt., CONICO Lt capacity, CONICL TOP Litres, CONIQUE 44x27x x20x Tubo Ø, mm Pipe Ø, mm Tuyau Ø, mm Ø 2 cm RICMI Spare parts Pièces de réchange CF Piatto rosso Red bottom Fond rouge Corpo trasparente *** Transparent body - FLT TOP Cône transparent - PLT Corpo trasparente *** Transparent body - FLT TOP Cône transparent - PLT 9 60 rt Lt. 3, CONICO 3 Lt capacity, CONICL TOP 3 Litres, CONIQUE - Poultry breeding - viculture rt CF Ø 2 cm VICOLTUR rt piattino portabottiglia bottle-holder dish assiette porte-bouteille rt CF CF CF *** La trasparenza del cono permette: - di controllare rapidamente il livello dell acqua nell abbeveratoio - di determinare l eventuale necessità di riempimento garantendo così la costante fornitura d acqua agli animali *** The transparence of the cone allows: - a quick check of the water level into the drinker - to establish the need of its filling up, then to grant a constant water supply to poultry *** La transparence du cône permet: - la vérification rapide de niveau d eau donc le besoin eventuel de remplissage - d assurer l approvisionnement constant d eau aux animaux 0 34x34x7 - Poultry breeding - viculture CONIGLICOLTUR VICOLTUR Ø 9 cm 0 39x9x30 0x20x230

6 R NT 30 RICMI Spare parts Pièces de réchange NTR Piatto rosso Red bottom Fond rouge = Ø 30 cm Piatto rosso Red bottom Fond rouge = Ø 3 cm rt Lt., per utilizzo sia a terra che sospeso Lt capacity, both for suspended and resting on the ground usage Litres, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol 0 0x2x20 63x33x T Red bottom with threaded plug and gasket Ø 30 cm Piatto rosso con tappo a vite e guarnizione Red bottom with threaded plug and gasket Fond rouge avec bouchon à vis et anneau Corpo trasparente*** con manico nero Transparent body *** with black handle Cône transparent *** avec manche noir Corpo trasparente*** con manico nero Transparent body *** with black handle Cône transparent *** avec manche noir RTE M 0 - Poultry breeding - viculture = Ø 3 cm Fond rouge avec bouchon à vis et anneau coni bodies cônes rt Lt., per utilizzo sia a terra che sospeso Lt capacity, both for suspended and resting on the ground usage Litres, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol rt T Lt., per utilizzo sia a terra che sospeso piatto con tappo a vite per un più agevole riempimento Lt capacity, both hanging and standing usage bottom with threaded plug for an easier filling-up Litres, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol fond avec bouchon à vis qui facilite le remplissage 0x6x26 piatti dishes assiettes 36x36x26 coni bodies cônes sfusi in bulk en vrac 200 0x20x piatti dishes assiettes 36x36x26 0x20x23 Corpo trasparente*** con manico nero, GRDUTO Cône transparent ***, avec manche noir, GRDUÉ Ø 3 cm NEWS EFE Lt., per utilizzo sia a terra che sospeso Lt capacity, both for suspended and resting on the ground usage Litres, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol rt T 60 Lt., per utilizzo sia a terra che sospeso piatto con tappo a vite per un più agevole riempimento Lt capacity, both hanging and standing usage bottom with threaded plug for an easier filling-up Litres, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol fond avec bouchon à vis qui facilite le remplissage coni bodies cônes sfusi in bulk en vrac 220 piatti dishes assiettes 36x36x26 coni bodies cônes sfusi in bulk en vrac piatti dishes assiettes 36x36x26 ouchon à vis avec anneau Tappo a vite con guarnizione Threated plug with gasket ouchon à vis avec anneau Tappo a vite T Threated plug ouchon à vis Guarnizione T Gasket il CONO GRDUTO permette di dosare correttamente vitamine ed integratori in bevanda nneau the GRDUTED CONE allows the correct dosing of vitamins and integrators into beverage le CÔNE GRDUÉ permet de doser correctement vitamins et intégrateurs dans l eau Guarnizione Gasket nneau *** La trasparenza del cono permette: - di controllare rapidamente il livello dell acqua nell abbeveratoio - di determinare l eventuale necessità di riempimento garantendo così la costante fornitura d acqua agli animali *** The transparence of the cone allows: - a quick check of the water level into the drinker - to establish the need of its filling up, then to grant a constant water supply to poultry Ø 3 cm Tappo a vite con guarnizione x20x230 Corpo trasparente*** con manico bianco Transparent body *** with white handle Cône transparent *** avec manche blanche T Threated plug with gasket 0x20x NEW EFES = Ø 40 cm T Transparent *** body, with black handle, GRDUTED rt N EFES Piatto rosso con tappo a vite e guarnizione VICOLTUR MRTE *** La transparence du cône permet: - la vérification rapide de niveau d eau donc le besoin eventuel de remplissage - d assurer l approvisionnement constant d eau aux animaux - Poultry breeding - viculture CONIGLICOLTUR VICOLTUR EVERTOIO IN PLSTIC CON MNICO Plastic drinker, with handle breuvoir en plastique, avec manche

7 EVERTOIO SIFONE IN PLSTIC, RES Plastic trap drinker RES breuvoir siphoïde en plastique RES EVERTOIO UTOMTICO utomatic drinker breuvoir automatique RES 0 per polli, ovaiole e fagiani for chickens, layers and pheasants pour poules, pondeuses et faisants 60 IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt lt, completo, imballo singolo, smontato 8 Lt, complete, single package, not assembled 8 litres, complet, emballage individuel, démonté 36x36x x20x220 rt. 008.FP smontato not assembled démonté 8 7x46x x20x23 2 rt lt, completo, in cartone salvaspazio, smontato 8 Lt, complete, packed into space saver carton, not assembled 8 litres, complet, en carton modèle compact, démonté 37x37x x20x220 IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt. 008.FPS montato, imballo singolo assembled, single packed monté, emballage individuel 39x39x x20x2 3 Ø 38 cm Ø 36 cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture RICMI - RES Spare parts - RES Pièces de réchange - RES rt rt rt rt rt rt rt rt rt rt Coperchio Lid Couvercle Manico Handle Manche Piatto rosso Red bottom Fond rouge Valvola Valve Soupape Guarnizione Rubber washer nneau Riduzione uscita acqua Flow protector Réducteur de débit Tappo inferiore filettato Lower threaded plug ouchon fileté inférieur Copribeccuccio Dirt protection Protège-pipette Tappo cieco Upper threaded plug ouchon fileté supérieur Galleggiante Floating valve Flotteur Ø 0 cm RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires FP FT FP. 008.FP FT FP FP per tacchini e palmipedi for turkeys and palmipeds pour dindes et palmipèdes rt. 008.FT smontato not assembled démonté Valvola completa Complete Valve Soupape complète Valvola completa Complete Valve Soupape complète Guarnizione piatta Flat Gasket nneau plat Molla Spring Ressort Molla Spring Ressort Presa d acqua conica, con dado Conic pipe connector, including bolt Prise d eau conique, avec écrou Guarnizione per presa d acqua Joint for conic pipe connector nneau pour prise d eau conique ttacco rapido Quick water intake Prise d eau rapide Ø 78 mm E/E Ø mm E/E 008.FP 008.FT CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

8 EVERTOIO UTOMTICO utomatic drinker breuvoir automatique RICMI Spare parts Pièces de réchange IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt a vaschetta, cm 2 drinking trough, 2 cm cuvette cm 2 rt..00 a vaschetta, cm 6 drinking trough, 6 cm cuvette cm 6 2 4x26x4 2 4x26x Vaschetta owl Cuvette cm 2 SFUSO - IN ULK - EN VRC rt. 4.00P a vaschetta, cm 2 Vaschetta drinking trough, 2 cm owl cm 6 cuvette cm 2 Cuvette VICOLTUR - Poultry breeding - viculture vaschetta bowl cuvette cm 6x6x3 rt..00p a vaschetta, cm 6 drinking trough, 6 cm cuvette cm 6 rt a vaschetta, per quaglie drinking trough, for quails cuvette, pour cailles SFUSO - IN ULK - EN VRC rt. 9.00P a vaschetta, per quaglie drinking trough, for quails cuvette, pour cailles IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt..00 universale, vaschetta INOX, consigliato per selvaggina multipurpose, stainless steel bowl (recommended for game) polyvalent, cuvette en inox (idéal pour gibier) rt..0 universale, vaschetta in plastica antirosicchio multipurpose, anti-nibbling plastic bowl polyvalent, cuvette en plastique antirongement SFUSO - IN ULK - EN VRC rt..00s universale, vaschetta INOX, consigliato per selvaggina multipurpose, stainless steel bowl (recommended for game) polyvalent, cuvette en inox (idéal pour gibier) rt..0s universale, vaschetta in plastica antirosicchio multipurpose, anti-nibbling plastic bowl polyvalent, cuvette en plastique antirongement rt. 7. per ovaiole, aggancio elastico, con racc. T for layers, elastic clip, including T piece pour pondeuses, accrochement élastique, T inclus rt per pulcini, aggancio a vite, con racc. T for chicks, screw bracket, including T piece pour poussins, accrochement à vis, T inclus rt. 8.0 per ornitologia for ornitology pour ornithologie 2 4x26x4 2 4x26x3 2 4x26x Gommino Rubber plug ouchon Galleggiante Floating valve Flotteur Raccordo a T T piece Raccord T CCESSORI E RCCORDERI PER EVERGGIO ccessories and connections for drinking system ccessoires et raccords pour l abreuvage Gommino Rubber plug 22 ouchon VEDI CTLOGO PGG : CCESSORI E RCCORDERI PER EVERGGIO GO TO PGES : CCESSORIES ND CONNECTIONS FOR DRINKING SYSTEM VOIR À PGE : CCESSOIRES ET RCCORDS POUR L REUVGE CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

9 RICMI - CCESSORI KG. - 8 Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires 03.0MS CMS 03.C 03. IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt. 03.0MS 0 47x4x0 0x22x2 0 47x4x0 0x22x x3x30 0x2x x30x30 0x20x22 rt con coperchio with lid avec couvercle Coperchio plastica Plastic lid Couvercle en plastique = Ø mm Coperchio plastica Plastic lid Couvercle en plastique = Ø mm Cilindro con traversino superiore Cone, with upper cross bar Cylindre avec traverse supérieure Cilindro senza traversini Cone, without cross bars Cylindre sans traverses 03.. Traversino superiore Upper cross bar Traverse supérieure = 200 mm E/E Traversino superiore Upper cross bar Traverse supérieure = 270 mm E/E Traversino inferiore Lower cross bar Traverse inférieure = 2 mm E/E Traversino inferiore Lower cross bar Traverse inférieure = 290 mm E/E Tubo con dado pressato Hollow stem Tige creuse = 32 mm Tubo con dado pressato Hollow stem Tige creuse = 30 mm sta piena fori Rod stem, holes Tige pleine avec Trous ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie Piatto Zinc plated sheet plate ssiette en galva = 278 mm = 48 mm Piatto Zinc plated sheet plate ssiette en galva = 390 mm = 70 mm rt con coperchio with lid avec couvercle 340 mm rt mm con coperchio with lid avec couvercle SFUSO - IN ULK - EN VRC rt. 03.CMS con coperchio e imballo singolo accessori with lid and single package of accessories avec couvercle et emballage individuel des accessoires Ø 278 mm 320 xx220 rt. 03.C VICOLTUR - Poultry breeding - viculture con coperchio with lid avec couvercle 320 xx200 rt. 03. senza coperchio without lid sans couvercle 320 xx200 MNGITOI KG. 8 IN LMIER ZINCT 8 Kg. Zinc plated sheet hopper feedbox Mangeoire en galva 8 kg. IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt MS con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires 4x39x9 0x20x23 rt con coperchio e asta pressata with lid and hollow stem avec couvercle et tige creuse 4x39x9 0x20x x40x0 80x20x2 rt con coperchio e asta pressata with lid and hollow stem avec couvercle et tige creuse 0 SFUSO - IN ULK - EN VRC rt CMS 70 mm con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires 0x20x2 rt C 70 mm con coperchio e asta pressata with lid and hollow stem avec couvercle et tige creuse Kit accessori singolo, completo Sachet individuel accessoires rt asta pressata, senza coperchio hollow stem, without lid tige creuse, sans couvercle MS Single package of accessories 0x20x2 Kit accessori singolo, completo MS Single package of accessories 60 Sachet individuel accessoires 0x20x200 Kit accessori singolo, completo Ø 390 mm MS Single package of accessories ST PIEN - ROD STEM - TIGE PLEINE Sachet individuel accessoires rt. 03.3MS imballo singolo accessori, senza coperchio single package of accessories, without lid emballage individuel des accessoires, sans couvercle 60 0x20x2 rt senza coperchio without lid sans couvercle Tetto Rainscreen roof uvent parapluie = Ø 89 mm = Ø 490 mm Tetto Rainscreen roof uvent parapluie = Ø 269 mm = Ø 490 mm Treppiede Tripod Trépied 0x20x2 03.3MS Poultry breeding - viculture con coperchio e imballo singolo accessori with lid and single package of accessories avec couvercle et emballage individuel des accessoires 03.03MS CMS 03.30C VICOLTUR MNGITOI KG. IN LMIER ZINCT Kg. Zinc plated sheet hopper feedbox Mangeoire en galva kg.

10 MNGITOI KG. 40 IN LMIER ZINCT 40 Kg. Zinc plated sheet hopper feedbox Mangeoire en galva 40 kg. RICMI - CCESSORI KG Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires 03.40CMS 03.40C CMS 03.0C Coperchio plastica Plastic lid Couvercle en plastique = Ø mm mm mm SFUSO - IN ULK - EN VRC rt CMS con coperchio e imballo singolo accessori with lid and single package of accessories avec couvercle et emballage individuel des accessoires rt C con coperchio with lid avec couvercle rt senza coperchio without lid sans couvercle 60 0x22x x22x x22x Coperchio lamiera Zinc plated sheet lid Couvercle en galva Cilindro con traversino superiore Cone, with upper cross bar Cylindre avec traverse supérieure Cilindro con crocera superiore Cone, with upper cross bar Cylindre avec croix supérieure Traversino superiore Upper cross bar Traverse supérieure Traversino inferiore Lower cross bar Traverse inférieure = Ø mm 370 = 322 mm E/E = 360 mm E/E Crocera inferiore Lower cross bar Croix inférieure Ø 472 mm Crocera superiore Upper cross bar Croix supérieure VICOLTUR - Poultry breeding - viculture MNGITOI KG. 70 IN LMIER ZINCT 70 Kg. Zinc plated sheet hopper feedbox Mangeoire en galva 70 kg. 70 mm Ø 90 mm 0 0 mm SFUSO - IN ULK - EN VRC rt. 03.0CMS con coperchio e imballo singolo accessori with lid and single package of accessories avec couvercle et emballage individuel des accessoires rt. 03.0C con coperchio with lid avec couvercle rt senza coperchio without lid sans couvercle 30 xx xx xx MS MS Tubo con dado pressato Hollow stem Tige creuse ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie Piatto Zinc plated sheet plate ssiette en galva Piatto Zinc plated sheet plate ssiette en galva Kit accessori singolo, completo Single package of accessories Sachet individuel accessoires Kit accessori singolo, completo Single package of accessories Sachet individuel accessoires Tetto Rainscreen roof uvent parapluie Tetto Rainscreen roof uvent parapluie Treppiede (2 livelli) Tripod (2 levels) Trépied (2 hauteurs) Treppiede Tripod Trépied = 90 mm = 472 mm = 20 mm = 90 mm = 0 mm = Ø 327 mm = Ø 760 mm = Ø 40 mm = Ø 760 mm CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

11 20 VICOLTUR - Poultry breeding - viculture MNGITOI KG. 8: CILINDRO IN LMIER ZINCT, PITTO IN PLSTIC 8 Kg. hopper feedbox: zinc plated sheet cone, plastic dish Mangeoire 8 kg.: cylindre en galva, assiette en plastique IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt MS con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories 0 avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires rt con coperchio, asta pressata with lid, hollow stem avec couvercle, tige creuse SFUSO - IN ULK - EN VRC rt asta pressata, senza coperchio hollow stem, without lid tige creuse, sans couvercle 6 mm MNGITOI KG. 8/40 IN LMIER ZINCT PER TCCHINI 8/40 kg. Zinc plated sheet hopper feedbox for TURKEYS Mangeoire en galva kg. 8/40, pour DINDES 0 mm 700 mm Ø 4 mm Ø 472 mm MNGITOI KG. 40 IN LMIER ZINCT PER PLMIPEDI 40 kg. Zinc plated sheet hopper feedbox for PLMIPEDS Mangeoire en galva 40 kg. pour PLMIPÈDES Ø 47 mm mm 20 mm rt CMS con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires ST PIEN - ROD STEM - TIGE PLEINE rt senza coperchio without lid sans couvercle SFUSO - IN ULK - EN VRC rt. 0. asta piena, senza coperchio rod stem, without lid sans couvercle, tige pleine SFUSO - IN ULK - EN VRC rt con anello antispreco estraibile, senza coperchio with extractable anti-waste ring, without lid avec anneau antigaspillage extractible, sans couvercle = 70 mm = mm 44x44x6 44x44x x30x x30x x20x x20x x20x x22x x22x220 RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires MS Coperchio plastica Plastic lid Couvercle en plastique Coperchio plastica Plastic lid Couvercle en plastique Coperchio forato (ø 67 mm) Drilled lid (ø 67 mm) Couvercle avec trou ø 67 mm Cilindro senza traversini Cone, without cross bars Cylindre sans traverses Cilindro con traversino superiore Cone, with upper cross bar Cylindre avec traverse supérieure Traversino superiore Upper cross bar Traverse supérieure Traversino superiore Upper cross bar Traverse supérieure Traversino inferiore Lower cross bar Traverse inférieure Traversino inferiore Lower cross bar Traverse inférieure Tubo con dado pressato Hollow stem Tige creuse Tubo con dado pressato Hollow stem Tige creuse sta piena fori Rod stem, holes Tige pleine avec Trous = Ø mm 26 = Ø mm 3 = Ø mm 26 = 270 mm E/E = 322 mm E/E = 290 mm E/E = 360 mm E/E = 30 mm = 90 mm ulloneria - Nuts, split pins and washers set - oulonnerie ulloneria - Nuts, split pins and washers set - oulonnerie ulloneria - Nuts, split pins and washers set - oulonnerie ulloneria - Nuts, split pins and washers set - oulonnerie Piatto in plastica Plastic dish ssiette en plastique Piatto in lamiera Zinc plated dish ssiette en galva Piatto in lamiera Zinc plated dish ssiette en galva Kit accessori singolo, completo Single package of accessories Sachet individuel accessoires nello antispreco nti-waste ring nneau antigaspillage Tetto Rainscreen roof uvent parapluie Treppiede Tripod Trépied Treppiede (2 livelli) Tripod (2 levels) Trépied (2 hauteurs) = 4 mm = 7 mm = 472 mm = 20 mm = 47 mm = 70 mm Ø 47 mm I/I = Ø 47 mm I/I = Ø 9 mm E/E = Ø 269 mm = Ø 490 mm 03.04MS CMS CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

12 MNGITOI KG. 3 IN PLSTIC WINNI, CON GRIGLI NTISPRECO FISS 3 Kg. Plastic hopper feedbox WINNI, with fix anti-waste grill Mangeoire 3 kg en plastique, avec grille antigaspillage fixe IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt con coperchio e manico, per utilizzo sia a terra che sospesa with lid and handle, both hanging and standing usage avec couvercle et manche, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol 0 mm WINNI 30 SFUSO - IN ULK - EN VRC rt S con coperchio e manico, per utilizzo sia a terra che sospesa with lid and handle, both hanging and standing usage avec couvercle et manche, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol 30x30x x20x2 RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires Coperchio con manico Dish with handle Couvercle avec manche Coperchio Lid Couvercle = Ø mm 68 = Ø mm mm Ø 290 mm Gancio per appenderla Ring to hang-up nse pour la suspendre 23 MNGITOI KG. 8 IN PLSTIC VENERE, CON GRIGLI NTISPRECO FISS 8 Kg. Plastic hopper feedbox VENERE, with fix anti-waste grill Mangeoire 8 kg en plastique VENERE, avec grille antigaspillage fixe Cilindro 3 kg con griglia fissa Plastic cone 3 kg with fix anti-waste grill Cylindre 3 kg avec grille antigaspillage fixe VENERE Cilindro 8 kg con griglia fissa Plastic cone 8 kg with fix anti-waste grill Cylindre 8 kg avec grille antigaspillage fixe VICOLTUR - Poultry breeding - viculture 330 mm 470 mm Ø 390 mm 20 IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt con coperchio, per utilizzo sia a terra che sospesa with lid, both for suspended and resting on the ground usage avec couvercle, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol SFUSO - IN ULK - EN VRC rt S con coperchio, per utilizzo sia a terra che sospesa with lid, both for suspended and resting on the ground usage avec couvercle, pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol MNGITOI KG. 8 IN PLSTIC WONDER, CON GRIGLI NTISPRECO 8 Kg. Plastic hopper feedbox WONDER, with anti-waste grill Mangeoire 8 kg en plastique WONDER, avec grille antigaspillage Ø 490 mm WONDER 0 67 mm IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt coni con coperchio bodies with lid cônes avec couvercle SFUSO - IN ULK - EN VRC rt. 02.0S con coperchio with lid avec couvercle piatti+coperchi+ganci dishes+lids+hooks assiettes+couvercle+crochets 2 LIVELLI 2 LEVELS 2 HUTEURS = 7/67 mm x40x0 20x20x220 sfusi in bulk en vrac 48x48x32 0 0x20x22 NOTE Cilindro 8 kg senza griglia Plastic cone 8 kg without anti-waste grill Cylindre 8 kg sans grille antigaspillage Griglia antispreco nti-waste grill Grille antigaspillage Piatto Plastic dish ssiette en plastique Piatto Plastic dish ssiette en plastique Piatto Plastic dish ssiette en plastique Tetto Rainscreen roof uvent parapluie Tetto Rainscreen roof uvent parapluie = Ø mm 280 = Ø mm 370 = Ø mm 460 = Ø 207 mm = Ø 490 mm = Ø 238 mm = Ø 83 mm CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

13 MNGITOI KG. 8 IN PLSTIC HELIOS, GRIGLI NTISPRECO FISS 8 Kg. Plastic hopper feedbox HELIOS, with fix anti-waste grill Mangeoire 8 kg en plastique HELIOS, avec grille antigaspillage fixe RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires 02.0MS CMS 02.3C MS CMS 02.30C IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON IOS HEL rt. 02.0MS con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires 0 44x44x6 90x30x2 0 44x44x6 90x30x Coperchio Lid Couvercle Cilindro con traversino superiore Cone, with upper cross bar Cylindre avec traverse supérieure Cilindro con griglia fissa e traversino superiore Cone with fix antiwaste grill and upper cross bar Cylindre avec grille antigaspillage fixe et traverse supérieure Traversino inferiore Lower cross bar Traverse inférieure Tubo con dado pressato Hollow stem Tige creuse sta piena fori Rod stem, holes Tige pleine avec Trous ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie MS Kit accessori singolo, completo Single package of accessories Sachet individuel accessoires Piatto in plastica Plastic dish ssiette en plastique Tetto Rainscreen roof uvent parapluie Treppiede Tripod Trépied = Ø mm 2 rt con coperchio, asta pressata with lid, hollow stem avec couvercle, tige creuse 0 SFUSO - IN ULK - EN VRC rt. 02.3CMS 6 mm con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires 2 0 x20x22 rt. 02.3C 7 mm con coperchio, asta pressata with lid, hollow stem avec couvercle, tige creuse 0 x20x22 rt asta pressata, senza coperchio hollow stem, without lid tige creuse, sans couvercle 0 x20x2 senza coperchio, asta piena without lid, rod stem sans couvercle, tige pleine Ø 4 mm 2 x20x2 MNGITOI KG. 8 IN PLSTIC LTIS 8 Kg. Plastic hopper feedbox LTIS Mangeoire 8 kg en plastique LTIS IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON IS LT rt MS con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires 0 44x44x6 90x30x2 0 44x44x6 90x30x2 rt con coperchio, asta pressata with lid, hollow stem avec couvercle, tige creuse 0 SFUSO - IN ULK - EN VRC rt CMS 6 mm con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires = 270 mm E/E = 30 mm 0 x20x22 rt C 7 mm con coperchio, asta pressata with lid, hollow stem avec couvercle, tige creuse 0 rt asta pressata, senza coperchio hollow stem, without lid tige creuse, sans couvercle x20x22 0 x20x2 ST PIEN - ROD STEM - TIGE PLEINE Ø 4 mm rt senza coperchio without lid sans couvercle 0 x20x2 = 4 mm = 7 mm = Ø mm = Ø 490 mm - Poultry breeding - viculture CONIGLICOLTUR VICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture ST PIEN - ROD STEM - TIGE PLEINE rt

14 MNGITOI KG. IN PLSTIC MIR Kg. Plastic hopper feedbox MIR Mangeoire kg en plastique MIR MNGITOI CIRCOLRE PER PULCINI, IN PLSTIC Plastic circular feeder for chicks Mangeoire circulaire pour poussins, en plastique IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON MIR rt. 02.0MS con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires 0 44x44x6 90x30x2 0 44x44x6 90x30x2 20 rt con coperchio e asta pressata with lid and hollow stem avec couvercle et tige creuse 30 rt indicato per lo svezzamento recommended for weaning period idéal pour le démarrage mm SFUSO - IN ULK - EN VRC 30 mm x42x2 0x20x80 rt. 02.CMS 7 mm rt. 02.C con coperchio e asta pressata with lid and hollow stem avec couvercle et tige creuse 0 0 x20x220 rt. 02. senza coperchio without lid sans couvercle Ø 4 mm 0 MNGITOI RRETT IN PLSTIC Plastic trough feedbox, wire top Mangeoire linéaire à grille en plastique x20x2 VICOLTUR rt P 03.3 Coperchio plastica Plastic lid Couvercle en plastique per pulcini, cm 40 for chicks, cm 40 pour poussins, cm 40 = Ø mm 26 Cilindro con traversino superiore Cone, with upper cross bar Cylindre avec traverse supérieure Crocera inferiore Lower cross bar Traverse inférieure à croix Tubo con dado pressato Hollow stem Tige creuse x20x20 rt. 033.P per polli, cm 0 for pullets, cm 0 pour poulets, 0 cm = 32 mm x7x47 20x20x x44x37 80x20x230 rt P ulloneria Nuts, split pins and washers set oulonnerie per polli, cm 7 for pullets, cm 7 pour poulets, cm 7 Kit accessori singolo, completo = 6 cm = 3 cm Sachet individuel accessoires Piatto in plastica Plastic dish ssiette en plastique 02.2 Tetto Rainscreen roof uvent parapluie = Ø 22 mm = Ø 490 mm Griglia antispreco nti-waste grill Grille antigaspillage = Ø 280 mm = Ø 390 mm Treppiede Tripod Trépied = 4 mm = 7 mm NOTE 8x7x MS Single package of accessories 344 = 3 cm = 7 cm Poultry breeding - viculture - Poultry breeding - viculture RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires 27 Ø 420 mm x20x220 VICOLTUR 26 con coperchio, asta pressata e imballo singolo accessori with lid, hollow stem and single package of accessories avec couvercle, tige creuse et emballage individuel des accessoires

15 MNGITOI LINERE CON RULLO NTISOST ntidwell roller linear feeder Mangeoire linéaire avec barre antiperchage EVERTOIO D PPENDERE Trough drinker to hang-up breuvoir à suspendre IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt. 0. per pulcini, mt for chicks, mt long pour poussins, longueur mt x3x3 2x2x22 = cm = cm cm 30 32x33x47 rt cm 40 44x44x37 rt cm x2x37 rt cm 60 62x42x2 MNGITOI D PPENDERE Trough feeder to hang-up Mangeoire linéaire à suspendre 28 rt IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt. 03. per pulcini, cm 30 for chicks, 30 cm pour poussins, cm 30 37x33x x20x22 rt cm 70 rt cm 80 rt cm 90 rt cm 0 rt VICOLTUR - Poultry breeding - viculture = 3, cm = 7 cm per pulcini, cm 40 for chicks, 40 cm pour poussins, cm 40 37x42x x26x22 rt per pulcini, cm 0 for chicks, 0 cm pour poussins, cm x2x x20x22 MNGITOI FORI IN LMIER ZINCT Zinc plated trough feedbox, drilled top Mangeoire en galva avec trous 72x42x3 82x42x2 96x44x2 2x42x2 EVERTOIO LINERE UTOMTICO, CNLETT INOX, SUPPORTO ZINCTO utomatic linear drinker, stainless steel trough, zinc plated support breuvoir linéaire automatique, goulotte INOX, support en galva IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt per pulcini, 6 fori, cm 30 for chicks, 6 holes, 30 cm pour poussins, 6 trous, cm x37x27 80x20x20 43x37x26 80x2x22 rt = 3, cm = 7 cm per pulcini, 20 fori, cm 40 for chicks, 20 holes, 40 cm pour poussins, 20 trous, cm 40 2 IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt rt per pulcini, fori, cm 0 for chicks, holes, 0 cm pour poussins, trous, cm 0 x38x2 mt. 2, completo 2 Mt long, complete longueur 2 mt, complet 2 2x20x x22x9 rt MNGITOI LINERE IN LMIER ZINCT Zinc plated trough feedbox, wire top Mangeoire linéaire à grille en galva mt. 2, completo 2 Mt long, complete longueur 2 mt, complet 2 8x22x9 rt mt. 2, completo 2 Mt long, complete longueur 2 mt, complet IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt per pollastrelle, cm 0 for pullets, 0 cm pour poulets, cm x4x40 x22x2 2 77x4x4 80x22x2 rt per pollastrelle, cm 7 for pullets, 7 cm pour poulets, cm 7 80 rt = 7 cm = 3 cm per pollastrelle, cm 0 for pullets, 0 cm pour poulets, cm 0 8x22x9 RICMI Spare parts Pièces de réchange rt Valvola Fox in ottone rass automatic valve Fox Soupape automatique Fox en laiton rt Canaletta inox mt. 2 Stainless steel trough, 2 Mt long Goulotte INOX, longueur 2 Mt x4x40 0x22x2 VICOLTUR MNGITOI RRETT IN LMIER ZINCT Zinc plated trough feedbox, wire top Mangeoire linéaire à grille en galva - Poultry breeding - viculture IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON

16 INCUTRICE SEMIUTOMTIC Semiautomatic incubator Couveuse semi-automatique LMPD RGGI INFRROSSI Infrared lamp Lampe infrarouge ZH rt. I00 capacità uova (gallina) capacity hen eggs capacité œufs de poule 38X40X20 E27 rt W rt W 2x2x8 2x2x8 30 ZH 0 E27 rt W alogena, in alluminio 7 W aluminium, halogen 7 W aluminium, halogène 2 3x3x7 3 rt. I000M capacità 0 uova (gallina) capacity 0 hen eggs capacité 0 œufs de poule 2X2X23 RIFLETTORE ELETTRICO IN LLUMINIO, CON PROTEZIONE Electric aluminium reflector, with protection Réflecteur électrique en aluminium, avec protection VICOLTUR - Poultry breeding - viculture RICMI Spare parts Pièces de réchange I00.3 I00. I00.30 I00.40 CPCITÀ PER TIPO DI UOV Capacities according to the kind of eggs Capacités selon espèces Gallina / natra - Hen / Duck - Poule / Canard Fagiano / Faraona - Pheasant / Guinea Fowl - Faisan / Pintade Quaglia / Pernice grigia - Quail / Grey partridge - Caille / Perdrix Oca / Tacchino - Goose / Turkey - Oie / Dinde SPERUOV Egg-tester Mire-œufs rt. I00.0 Dispositivo voltauova Eggs turning device Moteur pour retournement des œufs Scheda di controllo con sonda temperatura - Control board, including temperature sensor - Fiche de contrôle, sonde temperature inclus Termometro - Thermometer - Thermomètre Resistenza - Heating element - Elément chauffant Motore con ventola - Motor with fan - Moteur avec éventail rt completo di cavo e spina, senza lampada including cable and plug, without lamp complet avec câble et fiche, sans lampe I XX I000M x3x4 NOTE rt. 0. completo di cavo, spina e portalampada including cable, plug and lamp-holder complet avec cable, fiche et porte-lampe rt. 0. completo di cavo, spina e portalampada including cable, plug and lamp-holder complet avec cable, fiche et porte-lampe 2 33x23x22 22x22x2 CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

17 LMPD INOX CON VLVOL Stainless steel heating lamp with valve Radiant gaz en inox avec thermocouple de securité RICMI Spare parts Pièces de réchange 0.30E 0.30.M M CLYPSO 700 rt. 0.30E alimentazione a gas o metano, smontata gas or methane feed, not assembled alimentation gaz ou méthane, démonté E E ruciatore inox Stainless steel burner ruleur gaz en inox ruciatore inox Stainless steel burner ruleur gaz en inox cm rt M alimentazione a gas o metano, montata gas or methane feed, assembled alimentation gaz ou méthane, monté Corpo valvola senza accessori Valve for gas brooders (without fittings) Thermocouple de securité (sans accessoires) 33 4 cm 26 cm CERTIFICT CE CE CERTIFIED CERTIFIÉ UX NORMES CE rt. 0.3.M alimentazione a gas liquido, montata liquid gas feed, assembled alimentation gaz, monté 2 0x30x Termocoppia 20 mm, senza dadi Thermocouple 20 mm long, without nuts Thermocouple mm 20, sans écrous Termocoppia 20 mm, con dadi Thermocouple 20 mm long, with nuts Thermocouple mm 20, avec écrous Parabola rettangolare inox Rectangular Stainless steel canopy Parabole rectangulaire en inox VICOLTUR - Poultry breeding - viculture mbar 4800 Watt RGIONI PER SCEGLIERE CLYPSO : resa termica elevata a fronte di consumi contenuti con conseguente risparmio dei costi di riscaldamento affidabilità dal punto di vista della sicurezza data la dotazione della valvola che blocca l erogazione del gas in caso di spegnimento accidentale l assenza del filtro per l aria e l effetto autopulente del bruciatore comportano manutenzioni meno frequenti emissioni contenute di anidride carbonica aiutano a mantenere un ambiente più salubre l ambiente più confortevole favorisce il benessere degli animali, quindi una migliore resa di conversione RESONS TO PREFER CLYPSO : higher thermal efficiency and performance with limited gas consumption therefore savings in terms of heating costs reliability and safety, since the device is provided with a special valve which stops gas delivery in case of accidental extinguishing a filter free and self-cleaning device allows less frequent maintenances then time savings for the breeder lower carbon dioxide output hence to achieve a more confortable environment wellness for birds results in more profitable conversion index RISONS DE CHOISIR CLYPSO rendement et performance thermique plus elevés permettent d obtenir une faible consommation de gaz. Résultat: réduction du coût de chauffage fiabilité maximale du point de vue de la sécurité: le radiant est doté d un système de coupure (par thermocouple) instantané en cas d extinction de l appareil l absence de filtre à air et l effet d auto-nettoyage de brûleur impliquent un entretien moins fréquent contenir les émissions d anhydride carbonique signifie obtenir une meilleure ambiance dans le bâtiment pour le bien-être des animaux, du point de vue quantitatif et quailitatif, obtenir un meilleur indice de conversion TZ Parabola rettangolare inox, con bulloneria Rectangular Stainless steel canopy, with bolt, nut and washer set Parabole rectangulaire en inox, avec boullonerie Iniettore ø 0,7 mm Injector ø 0,7 mm Injecteur ø 0,7 mm Portagomma con filetto interno Pipe-holder with internal thread Tétine avec filet intérieur Dado per termocoppia Nut for thermocouple Ecrou pour thermocouple Magnete per valvola Magneto for valve Tête magnetique pour thermocouple de securité VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

18 GI NTITOPO, SOVRPPONIILE, COMPLET Superimposable cage, anti-rat, complete Cage anti-rat, superposable, complète GI NTITOPO, COMPLET Cage, anti-rat, complete Cage anti-rat, complète rt. 77.C per svezzamento pulcini, kit completo in cartone for chicks weaning, complete set packed into carton pour le démarrage des poussins, emballée en carton par kit complet 4x6x62 28 x30x230 rt per svezzamento pulcini for chicks weaning pour le démarrage des poussins 22 0x20x230 GRIGLI MOILE cm GRIGLI MOILE DJUSTLE GRILL GRILLE RÉGLLE 2 36 cm 6 cm DJUSTLE GRILL GRILLE RÉGLLE 3 70 cm SOVRPPONIILE SUPERIMPOSLE SUPERPOSLE 0 cm 20 cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture 3 cm KIT COMPLETO IN ROUSTI CRTONI SLVSPZIO COMPLETE SET PCKED INTO SOLID ND COMPCT CRTON KIT COMPLET EMLLÉ EN CRTON ROUSTE E COMPCT CCESSORI Spare parts Pièces de réchange 8.30.S 2 cm Tappo sovrapposizione Safety piece to superimpose Pièce pour la superposition 77.C 4 GI INGRSSO, COMPLET Complete cage for fattening Cage engraissement, complète rt cm per polli for chickens pour poules 0 cm 60 cm 22 0x20x cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

19 GI PER GLLINE OVIOLE, COMPLET Cage for layers, complete Cage pour poules pondeuses, complète RICMI Spare parts Pièces de réchange 77.C rt celle, per 9-2 capi 3 boxes, for 9-2 birds 3 cellules, pour 9-2 poules 0x20x bbeveratoio, cm 40 Drinker, 40 cm breuvoir, 40 cm bbeveratoio, cm 4 Drinker, 4 cm breuvoir, 4 cm cm 43 cm bbeveratoio, cm 7 Drinker, 7 cm breuvoir, 7 cm bbeveratoio, cm 6 Drinker, 6 cm breuvoir, 6 cm Stecca abbeveratoio 3 gocce con vaschetta Drinking bar 3 nipples with cup arre abreuvoir 3 gouttes avec bassin cm Mangiatoia, cm 4 Feedbox, 4 cm Mangeoire, 4 cm 60 cm 20 cm Mangiatoia, cm 70 Feedbox, 70 cm Mangeoire, 70 cm Mangiatoia, cm 96, Feedbox, 96, cm Mangeoire, 96, cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture GI PER GLLINE OVIOLE, COMPLET Cage for layers, complete Cage pour poules pondeuses, complète rt rt rt celle, per 6-20 capi 4 boxes, for 6-20 birds 4 cellules, pour 6-20 poules ingombro overall dimensions encombrement: cm 2x78x20h a 2 piani, 8 celle, per capi 2 floors, 8 boxes, for birds 2 étages, 8 cellules, pour poules ingombro overall dimensions encombrement: cm 2x8x40h a 3 piani, 2 celle, per capi 3 floors, 2 boxes, for birds 3 étages, 2 cellules, pour poules ingombro overall dimensions encombrement 2xx90h cm dimensioni cella box dimensions dimensions cellule cm 4x44x3h 2 cm 90 cm NOTE Mangiatoia, cm Feedbox, cm Mangeoire, cm Mangiatoia Feedbox Mangeoire Padella 960x30 mm nti-dejections pan, 960x30 mm Plaque déjections, 960x30 mm Padella 0x60 mm nti-dejections pan, 0x60 mm Plaque déjections, 0x60 mm Padella ½, 77x490 mm nti-dejections pan ½, 77x490 mm Plaque déjections ½, 77x490 mm Scivolo Chute Coulisse anti-urine Sostegno per gabbia Support for cage Portique pour cage Sostegno per gabbia Support for cage Portique pour cage Sostegno per gabbia Support for cage Portique pour cage CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

20 GI PER QUGLIE, SOVRPPONIILE Cage for quails, superimposable Cage pour cailles, superposable rt C RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires per ingrasso, kit completo in cartone for fattening, complete set packed into carton pour l engraissement, emballée en carton par kit complet 8 cm 30 4x6x62 0x20x Mangiatoia, cm 6 Feedbox, 6 cm Mangeoire, 6 cm bbeveratoio, cm 30 Drinker, 30 cm breuvoir, 30 cm Padella, mm 96x00 nti-dejections pan, mm 96x00 Plaque déjections, mm 96x S Tappo sovrapposizione Safety piece to superimpose Pièce pour la superposition 20 0 cm SOVRPPONIILE 38 SUPERIMPOSLE 0. Riflettore elettrico in alluminio, con protezione Electric aluminium reflector, with protection Réflecteur électrique en aluminium, avec protection Lampada a raggi infrarossi 0 W Infrared lamp 0 W Lampe infrarouge 0 W kit completo accessori (riflettore, lampada infrarossi 0 W, abbeveratoio da. Lt e mangiatoia a 6 fori) complete set of accessories (reflector, infrared lamp 0 W,, litre drinker and drilled feeder 30 cm long) kit complet accessoires (réflecteur, lampe infrarouge 0 W, abreuvoir. litres, mangeoire 6 trous) SUPERPOSLE 47 cm rt C 99 cm per ovaiole, kit completo in cartone for layers, complete set packed into carton pour cailles pondeuses, emballée en carton par kit complet 30 4x6x62 0x20x C 79.30C x26x27 - Poultry breeding - viculture 30 0 cm SOVRPPONIILE SUPERIMPOSLE 62 cm 99 cm SUPERPOSLE GI PRIMI GIORNI, SOVRPPONIILE rooder cage, after your hatching eggs, superimposable Cage d élevage, après éclosion, superposable rt C rt C.CPL per pulcini e quaglie, kit gabbia con padella, in cartone for chicks and quails, cage set with dejections pan, packed into carton pour poussins et cailleteaux, kit cage avec plaque déjections, emballé en carton gabbia 79.30C fornita con riflettore, lampada infrarossi 0 W, abbeveratoio da. Lt e mangiatoia a 6 fori cage 79.30C supplied with reflector, infrared lamp 0 W,, litre drinker and drilled feeder 30 cm long cage 79.30C fourni avec réflecteur, lampe infrarouge 0 W, abreuvoir. litres, mangeoire 6 trous gabbia cage cage kit access. 30 4x6x62 0x20x230 4x6x62 0x20x0 32x26x cm 4 cm 30 SOVRPPONIILE SUPERIMPOSLE SUPERPOSLE cm cm KIT COMPLETO IN ROUSTI CRTONI SLVSPZIO COMPLETE SET PCKED INTO SOLID ND COMPCT CRTON KIT COMPLET EMLLÉ EN CRTON ROUSTE E COMPCT VICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture 8 cm 79.00C

21 EVERTOIO PER COLOMI Drinker for pigeons breuvoir pigeons NIDO PER OVIOLE Nest for layers Nid pour pondeuses rt. X080 a sifone, capacità lt, con anello per utilizzo sia sospeso che a terra trap drinker, Lt capacity, with ring both hanging and standing usage siphoïde, capacité lt, avec anneau pour utilisation soit suspendu, soit sur le sol 6 60x42x4 rt foro singolo, smontato, in cartone single hole, not assembled, packed into carton un trou, démonté, emballé en carton 0x36x 43 cm rt M foro singolo, montato single hole, assembled un trou, monté 46 cm 40 MNGITOI PER COLOMI Feeder for pigeons Mangeoire pigeons Ø 8 cm 4 rt. X08 capacità kg. kg capacity capacité kg. 27x27x9 28 cm 44 cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture rt COLOMI Dovecot Pigeonnier rt C rt cm 46 cm a fori, capacità 4 kg. drilled, 4 kg capacity avec trous, capacité 4 kg. Ø 8, cm 0 cm 27 cm 6 cm in lamiera zincata, 2 posti, smontata, in cartone zinc plated, 2 places, not assembled, packed into carton en galva, 2 places, démonté, emballé en carton in lamiera zincata, 4 posti, montata zinc plated, 4 places, assembled en galva, 4 places, monté 46 cm 0 cm 3 cm 6 cm x0x6 7 cm NIDO PER OVIOLE Nest for layers Nid pour pondeuses rt rt. 200.RP rt rt OPTIONL rt RP Optional art RP semiautomatico, fori, con ganci semiautomatic, holes, with hooks semi-automatique, compartiments, avec crochets ingombro overall dimensions encombrement: 3x6x89h semiautomatico, fori, con ganci, raccolta posteriore semiautomatic, holes, with hooks, back collect semi-automatique, compartiments, avec crochets, ramassage posterieur ingombro overall dimensions encombrement: 3x82x89h semiautomatico, 2 fori, con ganci semiautomatic, 2 holes, with hooks semi-automatique, 2 compartiments, avec crochets ingombro overall dimensions encombrement: 3x4x6h semiautomatico, 4 fori, con ganci semiautomatic, 4 holes, with hooks semi-automatique, 4 compartiments, avec crochets ingombro overall dimensions encombrement: 3x4x89h Kit gambe per nidi semiautomatici Support kit for semiautomatic nests Kit pieds pour nids semi-automatiques Scivolo in plastica nero lack plastic shoot Couloir en plastique noir 3 cm foro hole trou 6 cm 89 cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

22 MULINO ELETTRICO PER CERELI (USO ZOOTECNICO) Electrical mill for cereals (zootechnical use) Moulin électrique pour céréales (usage zootechnique) TRPPOL PER TOPI Mouse-trap Ratière rt VENTO Hp 0,7-230V 0 Hz 40x40x x20x9 rt. 067 cm 20xx9h 2x3x2 rt M Hp,2-230V 0 Hz 40x40x66 rt. 066 cm 2x3xh 27x27x2 rt S Hp, - 230V 0 Hz 46x46x66 rt. 06 cm 30xx2h 64x34x TRPPOL PER NIMLI D CORTILE Trap for poultry Piège à animaux basse-cour VICOLTUR - Poultry breeding - viculture SESSOL IN PLSTIC Plastic feed scoop Pelle à grain en plastique rt rt rt rt Lt HP 0,7 GRIGLIE IN DOTZIONE ø mm SUPPLIED GRIDS ø mm GRILLES FOURNIES ø mm, 2, 7 cm 29, capacità lt 0,6 29 cm, 0,6 Lt capacity 29 cm, capacité 0,6 Litres cm 34, capacità lt 34 cm, Lt capacity 34 cm, capacité Litre cm 38, capacità lt,3 38 cm,,3 Lt capacity 38 cm, capacité,3 Litres cm 42, capacità lt 2,2 42 cm, 2,2 Lt capacity 42 cm, capacité 2,2 Litres 0 Lt HP,2 0 Lt HP, FORNITI CON COPERCHIO PER CHIUSUR ERMETIC SUPPLIED WITH LID FOR ERMETIC SELING FOURNIES VEC COUVERCLE POUR FERMER HERMÉTIQUEMENT rt. 062M rt. 063M rt. 069M rt. 068M 4 cm 2 porte, montata, cm 8x2x2 2 doors, assembled, cm 8x2x2 2 portes, monté, cm 8x2x2 2 cm porta, montata, cm 88x42x4 door, assembled, cm 88x42x4 porte, monté, cm 88x42x4 porta, montata, cm 6x42x4 door, assembled, cm 6x42x4 porte, monté, cm 6x42x4 2 porte, montata, cm 9x42x4 2 doors, assembled, cm 9x42x4 2 portes, monté, cm 9x42x4 6 cm 42 cm IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt. 069 rt. 068 porta, cm 6x42x4 door, not assembled, cm 6x42x4 porte, démonté, cm 6x42x4 2 porte, cm 9x42x4 2 doors, not assembled, cm 9x42x4 2 portes, démonté, cm 9x42x4 63 cm 8 cm 4 cm 4 cm 9 cm 88 cm 2 cm 30 cm 63 cm 42 cm 63 cm 42 cm 0xx 0xx VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

23 COPRIECCO eack cover Couvre-bec NELLO SPIRLE LEGGERO Spiral leg ring, light version agues à spires, version légère rt * Ø mm per piccione. Ø mm for pigeon. Ø mm pour pigeon rt medio, per fagiani tra 4 e 90 gg medium, for pheasant 4-90 days old moyen, pour faisans, entre 4 et 90 jours 0 rt * rt * rt * rt * Ø 2 mm per fagiano. Ø 2 mm for pheasant. Ø 2 mm pour faisan Ø 4 mm per pollastrella. Ø 4 mm for smaller hen. Ø 4 mm pour pétite poule Ø 6 mm per gallina leggera. Ø 6 mm for light hen. Ø 6 mm pour poule légère Ø 8 mm per gallina media. Ø 8 mm for medium hen. Ø 8 mm pour poule moyenne 0 rt * Ø 20 mm per gallina pesante. Ø 20 mm for heavy hen. Ø 20 mm pour poule lourde 44 rt grande, per fagiani oltre 90 gg big, for pheasant older than 90 days old grand, pour faisans, à partir de 90 jours 0 rt * rt * rt * Ø 22 mm per gallo medio. Ø 22 mm for medium cock. Ø 22 mm pour coq moyen Ø 26 mm per oca-anatra-gallo. Ø 26 mm for heavy cock-duck-goose. Ø 26 mm pour canard-coq lourd-oie Ø 28 mm per tacchino. Ø 28 mm for turkey. Ø 28 mm pour dinde 4 OCCHILI linkers Lunettes * Codice colore * Color code * Code de couleur W Y R G VICOLTUR - Poultry breeding - viculture RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires NELLO NSLE NTIPIC -C- nti-peack -C- ring nneau -C- anti-pic rt rt rt rt rt per fagiani for pheasants pour faisans per galline for hens pour poules freccia per copribecco e occhiali arrow for beack cover and blinkers flèche pour couvre-bec et lunettes per fagiani for pheasants pour faisans per starne e pernici for partridge pour perdrix = 2, mm = 20 mm = mm = mm TGLIECCHI Cauterizing debeacker Débecqueur cauterisateur rt rt RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires Tagliabecchi con cavalletto per pollastrelli Cauterizing debeacker for pullets Débequeur cauterisateur pour poulettes avec pédale Tagliabecchi per pulcini Debeacker for chicks Débecqueur cauterisateur pour poussins Lama per art lade for debeacker Lame à débecquer pour art Lama per art lade for debeacker Lame à débecquer pour art M colori misti mixed colours mélange de couleurs 0 cm 4 cm 20 cm CONIGLICOLTUR VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

24 PPRECCHI PER STORDIMENTO PREVENTIVO E MCELLZIONE Pre-stunning and slaughtering devices ppareils pour l étourdissement préalable et l abattage COLSNGUE MURO CON VSC DI RCCOLT INOX Wall mounted blood strainer with stainless steel tank Saignoir fixation murale avec bac de récupération en inox rt rt Pistola a molla abbatti-animali di bassa corte, ideale per conigli Courtyard animals killer, perfect for rabbits roche perforante à ressort pour petits animaux, idéal pour lapins Pinza polivalente, per conigli e pollame, con quadro di programmazione Polyvalent pliers, for rabbits and poultry, with parameters setting control board Pince polyvalente, pour lapins et volailles, avec armoire pour la programmation de l anesthésie 2x7x rt imbuti, con vasca di raccolta, TUTTO INOX 3 funnels, with tank, LL STINLESS STEEL 3 entonnoirs, avec bac de récupération, TOUT EN INOX 26 cm ø cm rt. 09. Pinza polivalente, per conigli e pollame, senza quadro, cavo 3 mt. Polyvalent pliers, for rabbits and poultry, without control board, cable 3 mts long Pince polyvalente, pour lapins et volailles, sans armoire, cable 3 mètres ø 6 cm 60 cm 46 rt Pinza polivalente, per conigli e pollame, con quadro di programmazione conforme alla normativa CE n. 99/2009 del /09/2009 Polyvalent pliers, for rabbits and poultry, with parameters setting control board compliant to CE law n. 99/2009 dd /09/2009 Pince polyvalente, pour lapins et volailles, avec armoire pour la programmation de l anesthésie conforme au règlement CE n. 99/2009 du /09/ cm 20 cm cm 6 cm COLSNGUE CON VSC DI RCCOLT INOX lood strainer with stainless steel tank Saignoir avec bac de récupération en inox 43 cm rt imbuti INOX 4 stainless steel funnels 4 entonnoirs INOX imbuto. funnel. entonnoir : ø cm - ø cm 6 - cm 26 h VICOLTUR - Poultry breeding - viculture Ø 4 cm COLSNGUE CON SUPPORTO MURO IN LMIER ZINCT Zinc plated sheet wall mounted blood strainer Saignoir fixation murale en galva rt rt rt PINZ MCELLZIONE Pliers to slaughter Pince à tuer rt rt PICCOLO (per piccoli volatili) SMLL (for smaller birds) PETIT (pour la petite volaille) MEDIO (per polli e anatre) MEDIUM (for chickens and ducks) MOIEN (poules et canards) GRNDE (per tacchini e oche) IG (for turkeys and geese) GRND (dindes et oies) per quaglie-piccioni for quails-pigeons pour cailles-pigeons per polli-anatre for chickens-ducks pour poules-canards 3 cm Ø 9, cm Ø 38 cm 42 cm Ø 7 cm Ø 28 cm 2 cm ø 9, cm 32 cm Ø 20 cm Ø 6 cm 8 cm 2 cm rt imbuti INOX 6 stainless steel funnels 6 entonnoirs INOX imbuto. funnel. entonnoir : ø cm 20 - ø cm 6 - cm 2 h Ø 63 cm cm Ø 63 cm RICMI - CCESSORI Spare parts - ccessories Pièces de réchange - ccessoires Imbuto inox Stainless steel funnel Ø - Ø 6-26 cm Entonnoir en inox Imbuto inox Stainless steel funnel Entonnoir en inox Imbuto inox con staffa Stainless steel funnel with bracket Entonnoir en inox avec support de fixation Ø 20 - Ø 6-2 cm Ø - Ø 6-26 cm cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

25 VSC IMMERSIONE INOX, ELETTRIC, CON TERMOSTTO REGOLILE Electric stainless steel immersion tank, with adjustable thermostat ac immersion en inox, électrique, avec regulation thermostatique SPIUMTRICE SECCO Dry-way plucking machine Plumeuse à sec Ø cm 94 cm rt Inox, 80 Lt, 2000 Watt, 220 V - 0 Hz 27 cm 36 cm rt dischi, per passeracei, quaglie e piccioni, monofase, senza aspiratore 7 disks, for passerines, pigeons and quails, monophase, without aspirator 7 disques pour passereaux, pigeons et cailles, monophasée, sans aspirateur 38x36x30 33 cm VICOLTUR - Poultry breeding - viculture SPENNPOLLI UMIDO Wet-way plucking machine Plumeuse par voie humide 84 cm 63 cm RICMI Spare parts. Pièces de réchange 4.00 Dito in gomma. Rubber finger. Doigt en gomme cm IR QR 66 cm 76 cm SPENNPOLLI UMIDO UTOMTIC utomatic wet-way plucking machine Plumeuse par voie humide automatique 99 cm rt I Dito in gomma (per quaglie). Rubber finger (for quails). Doigt plumeuse (pour cailles) Rullo con ditoni. Drum with fingers. Tambour avec doigts Rullo con 36 ditoni. Drum with 36 fingers. Tambour avec 36 doigts rt Q rt inox, monofase, ditoni per polli stainless steel, monophase, fingers for chickens en inox, monophasée, doigts pour poules inox, monofase, 36 ditoni per quaglie stainless steel, monophase, 36 fingers for quails en inox, monophasée, 36 doigts pour cailles inox, monofase, 6 ditoni stainless steel, monophase, 6 fingers en inox, monophasée, 6 doigts X70X40 0X70X I Q 7 cm 6 cm 72 cm 33 cm 42 cm 68 cm 2 cm 40 cm 42 cm cm rt rt rt rt dischi, per selvaggina, Volt, monofase 7 disks, for game, Volts, monophase 7 disques, pour gibier, Volts, monophasée 7 dischi, per tutti i tipi di volatili, Volt, monofase 7 disks, for every kind of bird, monophase V 7 disques, pour toute la volaille, monophasée V 7 dischi, per tutti i tipi di volatili, Volt, monofase 7 disks, for every kind of bird, monophase V 7 disques, pour toute la volaille, monophasée V 7 dischi, per tutti i tipi di volatili, 380 Volt, trifase 7 disks, for every kind of bird, threephase 380 V 7 disques, pour toute la volaille, triphasée 380 V 86x40x 86x40x 89x42x66 89x42x66 VICOLTUR - Poultry breeding - viculture

26 NOTE CONIGLICOLTUR 0 Rabbit breeding - Cuniculture CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

27 MNGITOI ECO Feedbox ECO Mangeoire ECO MNGITOIE Feedboxes Mangeoires IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON scomparto, senza coperchio bin, without lid compartiment, sans couvercle 23 cm x34x4 90x26x x34x4 90x26x200 rt. 02. scomparto, senza coperchio bin, without lid compartiment, sans couvercle,3 Kg 4 cm 2 4 cm 2 Kg 23 cm 43x82x47 80x26x200 scomparto per interno esterno, senza coperchio bin feedbox, internal external hooking, without lid compartiment, intérieur extérieur, sans couvercle 2 cm - Rabbit breeding - Cuniculture CONIGLICOLTUR 9 cm 4 cm x82x47 80x26x200 0x20x x6x2 0x20x x6x2 0x20x220 rt scomparto per interno, senza coperchio bin feedbox, internal hooking, without lid compartiment pour l intérieur, sans couvercle rt scomparti, con coperchio 2 bins, with lid 2 compartiments, avec couvercle 2x6x2 rt cm 288 scomparto, con coperchio montato bin, with assembled lid compartiment, avec couvercle monté 2 cm rt scomparti, senza coperchio 2 bins, without lid 2 compartiments, sans couvercle 40 rt. 02. rt scomparto, con coperchio bin, with lid compartiment, avec couvercle 40 2x6x2 0x20x x66x2 0x20x x66x2 0x20x x66x2 0x20x x66x2 0x20x220 rt scomparti, senza coperchio 2 bins, without lid 2 compartiments, sans couvercle 2,3 Kg 3 Kg rt cm 29 cm rt scomparti, con coperchio 3 bins, with lid 3 compartiments, avec couvercle x62x4 0x2x220 2 scomparti, con coperchio montato 2 bins, with assembled lid 2 compartiments, avec couvercle monté 2 cm rt scomparti per interno esterno, senza coperchio 2 bins, internal external hooking, without lid 2 compartiments, intérieur extérieur, sans couvercle 4 cm 9 cm 4 Kg 2 cm rt scomparti per interno, senza coperchio 2 bins, internal hooking, without lid 2 compartiments pour l intérieur, sans couvercle rt cm 39 cm 4 scomparti, con coperchio 4 bins, with lid 4 compartiments, avec couvercle x83x47 0x2x2 Kg 4 cm rt MNGITOI Feedbox Mangeoire 2 cm 39 cm 4 scomparti, senza coperchio 4 bins feedbox, without lid 4 compartiments, sans couvercle x6x39 2 cm rt cm 40 cm fieno e mangime hay and feed foin et granulé 4 43x36x23 cm rt Capacità 400 ml, con kit di aggancio a parete o alla rete 400 ml capacity, with set of brackets for wall or grid mounting Capacité 400 ml, avec kit de fixation murale ou au grillage RICMI Spare parts Pièces de réchange Coperchio Lid Couvercle Coperchio Lid Couvercle 02.4 Coperchio Lid Couvercle 33xx Rabbit breeding - Cuniculture rt. 02. CONIGLICOLTUR Kg

28 EVERTOIO PORTOTTIGLI ottle-holder drinker breuvoir porte-bouteille TUO NERO lack pipe Tuyau noir IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt in lamiera zincata zinc plated sheet en galva x29x30 80x20x22 rt Ø, mm 0 mt 34x34x7 rt Ø 9 mm 0 mt 32x32x3 rt in lamiera zincata zinc plated sheet en galva x27x27 80x20x230 rt *** in lamiera zincata zinc plated sheet en galva x6x 80x20x2 rt in materiale antirosicchio anti-nibbling material en matériel antirongement x29x30 80x20x x27x27 80x20x x6x 80x20x2 rt mt 8x8x6 Ø 9 mm rt *** in materiale antirosicchio anti-nibbling material en matériel antirongement *** ordine minimo: minimum quantity: quantité minimum: SERTOI PER L CQU Water tanks Reservoirs d eau 60 pz/pcs rt capacità 6 Lt., con uscita ø 9 mm 6 lt capacity, with a pipe-holder outlet ø 9 mm capacité 6 lt, avec une sortie porte-gomme ø 9 mm EVERTOIO UTOMTICO, SUCCHIOTTO CCIIO INOX utomatic drinker, stainless steel nipple breuvoir automatique, sucette en inox 2 32x33x89 IN CRTONE - PCKED INTO CRTON - EN CRTON rt. 3. aggancio elastico, T compreso elastic clip including T piece accrochement élastique, T inclus rt capacità 6 Lt., senza foro 6 lt capacity, without hole capacité 6 lt, sans trou 27xx3 rt aggancio a vite, T compreso screw clasping including T piece accrochement à vis, T inclus 2 32x33x89 rt capacità 6 Lt., forato 6 lt capacity, drilled capacité 6 lt, avec trou 27xx3 SFUSO - IN ULK - EN VRC 2 32x33x89 rt. 3.P aggancio elastico, T compreso elastic clip including T piece accrochement élastique, T inclus rt rt. 3.20P capacità 8 Lt., con galleggiante, 2 uscite ø 9 mm 8 lt capacity, with 2 outlets ø 9 mm and floating valve capacité 8 lt, avec flotteur et 2 sorties ø 9 mm aggancio a vite, T compreso screw clasping including T piece accrochement à vis, T inclus rt SERTOIO CON SUPPORTO E EVERTOIO GOCCI Water tank with support and nipple drinker Reservoir avec support et sucette rt capacità 8 Lt., con galleggiante, uscita ø mm 8 lt capacity, with outlet ø mm and floating valve capacité 8 lt, avec flotteur et sortie ø mm 0, Lt 38x6x2 rt Lt CCESSORI ccessories ccessoires Uscita porta-gomma ø 9 mm Plastic pipe-holder outlet ø 9 mm Sortie porte-gomme ø 9 mm Uscita porta-gomma ø 9 mm Plastic pipe-holder outlet ø 9 mm Sortie porte-gomme ø 9 mm 38x6x Rabbit breeding - Cuniculture in materiale antirosicchio anti-nibbling material en matériel antirongement CONIGLICOLTUR CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture rt

29 CCESSORI E RCCORDERI PER EVERGGIO ccessories and connections for drinking system ccessoires et raccords pour l abreuvage CCESSORI E RCCORDERI PER EVERGGIO ccessories and connections for drinking system ccessoires et raccords pour l abreuvage Tappo ø 9 mm Plug ø 9 mm ouchon ø 9 mm 3.00 Testata tubo quadro ø 9 mm Head for square tube ø 9 mm out ø 9 mm pour tuyau carré Tappo ø 9 mm Plug ø 9 mm ouchon ø 9 mm Testata tubo quadro ø 9 mm Head for square tube ø 9 mm out pour tuyau carré ø 9 mm Raccordo a T ø 6 mm T joint ø 6 mm Raccord T ø 6 mm Raccordo a T ø 9 mm T joint ø 9 mm Raccord T ø 9 mm Testata tubo quadro ø 9 mm, ad angolo 90 Head for square tube ø 9 mm, 90 degrees corner outlet out pour tuyau carré ø 9 mm, sortie coudée CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture Raccordo a T ø 9 mm T joint ø 9 mm Raccord T ø 9 mm Giunto di collegamento ø 6 mm Connecting joint ø 6 mm Manchon de liaison ø 6 mm Giunto di collegamento ø 9 mm Connecting joint ø 9 mm Manchon de liaison ø 9 mm Giunto di collegamento ø 9 mm Connecting joint ø 9 mm Manchon de liaison ø 9 mm Raccordo a croce ø 9 mm -X- joint ø 9 mm Raccord -X- ø 9 mm Raccordo a croce ø 9 mm -X- joint ø 9 mm Raccord -X- ø 9 mm Curva ø 9 mm Curve joint ø 9 mm Courbe ø 9 mm Curva ø 9 mm Curve joint ø 9 mm Courbe ø 9 mm Uscita porta-gomma ø 9 mm Plastic pipe-holder outlet ø 9 mm Sortie porte-gomme ø 9 mm Uscita porta-gomma ø 9 mm Plastic pipe-holder outlet ø 9 mm Sortie porte-gomme ø 9 mm Riduzione 9/9 mm Reduction ø 9 to 9 mm Reduction ø 9 à 9 mm 37.00C Tubo quadro, lunghezza 900 mm, con 2 testate ø 9 mm Square tube, 900 mm long, with 2 heads ø 9 mm Tuyau carré 22 mm, longueur 900 mm, avec 2 bouts ø 9 mm Tubo quadro, lunghezza 2000 mm Square tube, 2000 mm long Tuyau carré, longueur 2000 mm Tubo quadro, lunghezza 2200 mm Square tube, 2200 mm long Tuyau carré, longueur 2200 mm bbeveratoio inox a goccia con protezione, per conigli, filetto /8 gas Nipple stainless steel drinker with protection, for rabbits, thread /8 gas breuvoir sucette en inox avec protection, pour lapins, filetage /8 gaz Molla ferma-stecca abbeveratoio Spring to fix the square tube Ressort de fixage du tuyau carré Tubetto di mastice sigillante Mastic tube (sealing past) Tube de mastic (pour scellement) Prolunga cm., Extension, cm long Prolonge cm, Prolunga cm. 9 Extension 9 cm long Prolonge cm 9 Prolunga cm. 2 Extension 2 cm long Prolonge cm 2 Prolunga ad angolo 90 Extension 90 degrees corner Prolonge coudée 90 Presa d acqua tubo quadro ø 9 mm Water intake ø 9 mm from square tube Prise d eau ø 9 mm de tuyau carré Tappo filettato Threaded plug ouchon fileté CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

30 CCESSORI E RCCORDERI PER EVERGGIO ccessories and connections for drinking system ccessoires et raccords pour l abreuvage CCESSORI PER GIE CONIGLI ccessories for rabbit cages ccessoires pour cages à lapins Rubinetto porta-gomma ø 9 mm Tap with rubber-holder ø 9 mm Robinet avec tétine ø 9 mm Graffette ø 4 mm Clips ø 4 mm grafe ø 4 mm Graffette ø 6 mm Clips ø 6 mm grafe ø 6 mm kg kg 0.00 Rubinetto porta-gomma ø 9 mm Tap with rubber-holder ø 9 mm Robinet avec tétine ø 9 mm Pinza ø 4 mm Stapling machine ø 4 mm grafeuse ø 4 mm Pinza ø 6 mm Stapling machine ø 6 mm grafeuse ø 6 mm CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture EVERTOIO PER SUINI E CCESSORI Pig drinker and accessories breuvoir porcs et accessoires Filtro familiare ø 9 mm Filter ø 9 mm Filtre ø 9 mm Galleggiante per serbatoi all-cock for tanks Flotteur pour reservoirs Galleggiante per canaletta all-cock for trough Flotteur pour goulotte Gommino per 4.20 Rubber plug for art ouchon en gomme pour art bbeveratoio inox per suinetti, ø 7 mm, filetto /2 Stainless steel piglet drinker, ø 7 mm, thread /2 breuvoir sucette en inox pour porcelets, ø 7 mm, filetage /2 bbeveratoio inox per suini, ø 2 mm, filetto /2 Stainless steel pig drinker, ø 2 mm, thread /2 breuvoir sucette en inox pour porcs, ø 2 mm, filetage /2 = 6 mm = 68 mm Raccordo inox a gomito con attacco a muro, angolo 4, filetto /2 Wall mounted elbow connection, 4, thread /2 Raccord à vis coudé 4, filetage /2, fixation murale mm Molla ritorno coperchio Spring for lid coming-back Crochet à ressort pour retour-couvercle Molla a 2 spire, 60 mm Spring hook, 2 coils, 60 mm long Crochet à ressort 2 spires, longueur 60 mm Molla a 28 spire, 72 mm Spring hook, 28 coils, 72 mm long Crochet à ressort 28 spires, longueur 72 mm Molla a 36 spire, 88 mm Spring hook, 36 coils, 88 mm long Crochet à ressort 36 spires, longueur 88 mm Molla a 7 spire, mm Spring hook, 7 coils, mm long Crochet à ressort 7 spires, longueur mm Profilato ad incastro, antiscivolo, lunghezza cm 200 nti-slip fitting section, cm 200 long Section à encastrer, anti-dérapante, longueur cm 200 Cucitura lunghezza cm 0 Fitting strip, cm 0 long Profile à fixer, longueur cm 0 32 mm 2 mm 32 mm 44 mm mm CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

31 CCESSORI PER GIE CONIGLI ccessories for rabbit cages ccessoires pour cages à lapins ILNCI alance alance Portascheda, cm x 4, Zinc plated sheet card-holder, cm x4, Porte-fiche en galva cm x 4, per conigli e volatili for rabbits and poultry pour lapins et volailles 33x28x CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture Scheda conigli Card for rabbits Fiche à lapin Molla aggancio porta scheda Spring hook for card-holder Crochet pour suspendre la porte-fiche Distanziale antiscorrimento, 7 mm nti-sliding and distance device, 7 mm Distanceur anti-coulissement, 7 mm Distanziale antiscorrimento, 20 mm nti-sliding and distance device, 20 mm Distanceur anti-coulissement, 20 mm Clip di fissaggio rete Plastic clip for wire fixing Fixation pour grillage Gancio ferma-coperchio Hook for lid-fixing Crochet fixation couvercle Copri bordo a L rosso Red L Cover-edge Couvre-bord L, rouge 23 cm Ø 4 cm portatile, kg., divisione 0 gr Portable, kg, graduated by 0 gr alance portative, kg. Gradué 0 gr PPRECCHI PER STORDIMENTO PREVENTIVO E MCELLZIONE Pre-stunning and slaughtering devices ppareils pour l étourdissement préalable et l abattage rt rt rt. 09. rt Pistola a molla abbatti-animali di bassa corte, ideale per conigli Courtyard animals killer, perfect for rabbits roche perforante à ressort pour petits animaux, idéal pour lapins Pinza polivalente, per conigli e pollame, con quadro di programmazione Polyvalent pliers, for rabbits and poultry, with parameters setting control board Pince polyvalente, pour lapins et volailles, avec armoire pour la programmation de l anesthésie Pinza polivalente, per conigli e pollame, senza quadro, cavo 3 mt. Polyvalent pliers, for rabbits and poultry, without control board, cable 3 mts long Pince polyvalente, pour lapins et volailles, sans armoire, cable 3 mètres Pinza polivalente, per conigli e pollame, con quadro di programmazione conforme alla normativa CE n. 99/2009 del /09/2009 Polyvalent pliers, for rabbits and poultry, with parameters setting control board compliant to CE law n. 99/2009 dd /09/2009 Pince polyvalente, pour lapins et volailles, avec armoire pour la programmation de l anesthésie conforme au règlement CE n. 99/2009 du /09/ cm 3 cm 32 cm 22x22x9 2x7x 43 cm 8 cm CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

32 GI DUE SCOMPRTI, SOVRPPONIILE, COMPLET Superimposable rabbit cage, with partition, complete Cage à lapin, 2 compartiments, superposable, complète GI PER MSCHIO E FECONDZIONE, SOVRPPONIILE, COMPLET Superimposable cage for male and fecundation, complete Cage pour mâle et fécondation, superposable, complète rt. 8.C con nido per fattrice with nest for doe avec un nid pour mère 4x6x62 28 x30x230 rt completa, rettangolare, angoli arrotondati complete, rectangular, rounded corners complète, rectangulaire, angles arrondis 94X6x8 0x20x2 rt. 8.20C con 2 nidi per fattrici with 2 nests for does avec 2 nids pour mères 4x6x62 28 x30x230 rt. 8.30C senza nidi, per svezzamento without nests, for weaning sans nids, pour sevrage 4x6x62 28 x30x cm SOVRPPONIILE SUPERIMPOSLE SUPERPOSLE CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture 3 cm 2 cm 3 cm 26 cm GI D UNO SCOMPRTO, SOVRPPONIILE, COMPLET Superimposable rabbit cage, without partition, complete Cage à lapin, compartiment, superposable, complète rt. 9.C rt. 9.20C 3 cm con nido per fattrice with nest for doe avec un nid pour mère senza nido, per svezzamento without nest, for weaning sans nid, pour sevrage 2 cm 26 cm 26 cm 3 cm 70 cm 70 cm SOVRPPONIILE SUPERIMPOSLE SUPERPOSLE KIT COMPLETO IN ROUSTI CRTONI SLVSPZIO COMPLETE SET PCKED INTO SOLID ND COMPCT CRTON KIT COMPLET EMLLÉ EN CRTON ROUSTE E COMPCT SOVRPPONIILE SUPERIMPOSLE SUPERPOSLE KIT COMPLETO IN ROUSTI CRTONI SLVSPZIO COMPLETE SET PCKED INTO SOLID ND COMPCT CRTON KIT COMPLET EMLLÉ EN CRTON ROUSTE E COMPCT 4x6x62 4x6x62 28 x30x x30x230 RICMI Spare parts Pièces de réchange bbeveratoio portabottiglia ottle-holder drinker breuvoir porte-bouteille 02. Mangiatoia scomparto, con coperchio bin feedbox with lid Mangeoire compartiment avec couvercle 9.43 Mangiatoia 3 settori 3 bins feedbox Mangeoire 3 compartiments 8.43 Mangiatoia 4 settori 4 bins feebox Mangeoire 4 compartiments Padella 60x30 mm nti-dejections pan 60x30 mm Plaque déjections 60x30 mm 8.4 Padella 960x30 mm nti-dejections pan 960x30 mm Plaque déjections 960x30 mm Profilato ad incastro mm 2000 Fitting section, 2000 mm long Section à encastrer, longueur 2000 mm Cucitura mm 00 Fitting strip, 00 mm long Profile à fixer, longueur 00 mm Fondo plastica montato ssembled plastic bottom Fond en plastique monté 8.30.S 8.3C Nido Nest Nid 3 cm Tappo sovrapposizione Safety piece to superimpose Pièce pour la superposition 70 cm 70 cm KIT COMPLETO IN ROUSTI CRTONI SLVSPZIO COMPLETE SET PCKED INTO SOLID ND COMPCT CRTON KIT COMPLET EMLLÉ EN CRTON ROUSTE E COMPCT 8.C 8.20C 8.30C 9.C 9.20C CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

33 GI FMILIRE PER RIPRODUZIONE E INGRSSO, COMPLET Family use rabbit cage for siring and fattening, complete Cage à lapins, reproduction et engraissement, complète GI PER RIPRODUZIONE E INGRSSO, COMPLET Complete cage for siring and fattening Cage à lapins reproduction et engraissement, complète rt per fattrice e 3 box ingrasso for doe and 3 fattening boxes pour mère et 3 boxes engraissement rt..f.06 per 2 fattrici, con 2 cesti a 6 fori ingrasso sovrapposti for 2 does, with 2 laid upon fattening cages 6 boxes each 2 cases maternité, avec 2 cages engraissement superposés 6 cases chacune 80 cm box fattrice doe box case maternité box ingrasso fattening box case engraissement cm x60x37h cm x30x37h box fattrice 64 doe box cm 70x60x34h 6 case maternité box ingrasso fattening box case engraissement cm 2x36x26h CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture cm 30 cm RICMI Spare parts Pièces de réchange Stecca abbeverat. 4 gocce Drinking bar, 4 nipples arre abreuvoir, 4 nipples Mangiatoia 2 scomparti con coperchio 2 bins feedbox with lid Mangeoire 2 compartiments avec couvercle Nido interno in pvc cm 40x28x6 Internal pvc nest cm 40x28x6 Nid intérieur en pvc cm 40x28x Profilato ad incastro mm 2000 Fitting section, 2000 mm long Section à encastrer, longueur 2000 mm Cucitura mm 00 Fitting strip, 00 mm long Profile à fixer, longueur 00 mm CCESSORI ccessories ccessoires 42 cm 26 cm 0 cm 8.3C Nido Nest Nid 8.30.S Tappo sovrapposizione Safety piece to superimpose Pièce pour la superposition 43x4x29 4 GI PER FTTRICI, COMPLET Complete cage for does Cage maternité, complète rt cm 60 cm per 2 fattrici, fondo in plastica for 2 does, plastic bottom 2 cases maternité, fond en plastique 40 cm 42 cm 4 cm 7 cm box fattrice doe box case maternité cm 70x60x34h CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

34 GI INGRSSO PINO, COMPLET Single level complete cage for fattening Cage à lapins engraissement, l étage, complète GI INGRSSO 3 PINI, COMPLET Complete cage for fattening, 3 levels Cage à lapins engraissement, à triple étage, complète rt box, fondo rete 6 boxes, net bottom 6 cases, fond en grillage rt. 90.8MP 3 cesti a 6 fori ingrasso sovrapposti, fondo rete 3 laid upon fattening cages 6 boxes each, net bottom 3 cages engraissement superposées 6 cases chacune, fond en grillage box ingrasso fattening box case engraissement cm 2x36x26h box ingrasso fattening box case engraissement cm 2x36x26h cm 4 cm CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture 36 cm 42 cm GI INGRSSO 2 PINI, COMPLET Complete cage for fattening, 2 levels Cage à lapins engraissement, à double étage, complète rt. 90.2MP 8 cm 2 cesti a 6 fori ingrasso sovrapposti, fondo rete 2 laid upon fattening cages 6 boxes each, net bottom 2 cages engraissement superposées 6 cases chacune, fond en grillage 42 cm cm box ingrasso fattening box case engraissement cm 2x36x26h 94 cm RICMI Spare parts Pièces de réchange 42 cm Cesto fattrice, 2 box, fondo plastica Does cage, 2 boxes, plastic bottom. Cage maternité, 2 cases, fond en plastique Cesto ingrasso, 6 box, fondo rete Fattening cage, 6 boxes, net bottom. Cage engraissement, 6 cases, fond en grillage Mangiatoia 2 scomparti con coperchio 2 bins feedbox with lid. Mangeoire 2 compartiments avec couvercle Mangiatoia a canaletta Trough feeder. Mangeoire linéaire Stecca abbeveratoio 2 gocce Drinking bar, 2 nipples. arre abreuvoir, 2 nipples Stecca abbeveratoio 3 gocce Drinking bar, 3 nipples. arre abreuvoir, 3 nipples Nido interno in pvc cm 40x28x6 Internal pvc nest cm 40x28x6. Nid intérieur en pvc cm 40x28x Scivolo Chute. Coulisse anti-urine Scivolo Chute. Coulisse anti-urine Scivolo Chute. Coulisse anti-urine Sostegno Support. Portique Sostegno Support. Portique P Sostegno Support. Portique Sostegno Support. Portique Profilato ad incastro, 2000 mm Fitting section, 2000 mm long. Section à encastrer, longueur 2000 mm Cucitura,00 mm Fitting strip, 00 mm long. Profile à fixer, longueur 00 mm.f MP 90.8MP x 2 CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

35 NOTE GI PER RIPRODUZIONE E INGRSSO, COMPLET Complete cage for siring and fattening Cage à lapins reproduction et engraissement, complète rt..f.08 rt..fp.08 per 3 fattrici, con 2 cesti a 8 fori ingrasso (fondo rete) sovrapposti for 3 does, with 2 laid upon fattening cages (net bottom) 8 boxes each 3 cases maternité, avec 2 cages engraissement (fond en grillage) superposées 8 cases chacune per 3 fattrici, con 2 cesti a 8 fori ingrasso (fondo plastica) sovrapposti for 3 does, with 2 laid upon fattening cages (plastic bottom) 8 boxes each 3 cases maternité, avec 2 cages engraissement (fond en plastique) superposées 8 cases chacune box fattrice doe box case maternité cm 68x60x34h box ingrasso fattening box case engraissement cm 2x36x26h CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture 60 cm 94 cm 208 cm GI PER FTTRICI, COMPLET Complete cage for does Cage maternité, complète rt per 3 fattrici, fondo in plastica for 3 does, plastic bottom 3 cases maternité, fond en plastique 20 cm 4 cm 7 cm box fattrice doe box case maternité cm 68x60x34h CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

36 GI INGRSSO PINO, COMPLET Single level complete cage for fattening Cage à lapins engraissement, l étage, complète GI INGRSSO 3 PINI, COMPLET Complete cage for fattening, 3 levels Cage à lapins engraissement, à triple étage, complète rt rt box, fondo plastica 8 boxes, plastic bottom 8 cases, fond en plastique 8 box, fondo rete 8 boxes, net bottom 8 cases, fond en grillage rt MP rt MPP 3 cesti a 8 fori ingrasso sovrapposti, fondo rete 3 laid upon fattening cages 8 boxes each, net bottom. 3 cages engraissement superposées 8 cases chacune, fond en grillage 3 cesti a 8 fori ingrasso sovrapposti, fondo plastica 3 laid upon fattening cages 8 boxes each, plastic bottom. 3 cages engraissement superposées 8 cases chacune, fond en plastique 70 7 CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture 7 cm 36 cm 208 cm GI INGRSSO 2 PINI, COMPLET Complete cage for fattening, 2 levels Cage à lapins engraissement, à double étage, complète rt. 90.MP rt. 90.MPP cm 8 cm 2 cesti a 8 fori ingrasso sovrapposti, fondo rete 2 laid upon fattening cages 8 boxes each, net bottom 2 cages engraissement superposées 8 cases chacune, fond en grillage 2 cesti a 8 fori ingrasso sovrapposti, fondo plastica 2 laid upon fattening cages 8 boxes each, plastic bottom 2 cages engraissement superposées 8 cases chacune, fond en plastique 208 cm box ingrasso fattening box case engraissement box ingrasso fattening box case engraissement cm 2x36x26h cm 2x36x26h 4 cm 94 cm RICMI Spare parts Pièces de réchange 208 cm Cesto fattrice, 3 box, fondo plastica Cage for 3 does, plastic bottom. Cage maternité 3 cases, fond en plastique P Cesto ingrasso, 8 box, fondo plastica Fattening cage, 8 boxes, plastic bottom. Cage engraissement, 8 cases, fond en plastique Cesto ingrasso, 8 box, fondo rete Fattening cage, 8 boxes, net bottom. Cage engraissement, 8 cases, fond en grillage Mangiatoia 2 scomparti con coperchio 2 bins feedbox with lid. Mangeoire 2 compartiments avec couvercle Mangiatoia a canaletta Trough feeder. Mangeoire linéaire Stecca abbeveratoio 3 gocce Drinking bar, 3 nipples. arre abreuvoir, 3 nipples Stecca abbeveratoio 4 gocce Drinking bar, 4 nipples. arre abreuvoir, 4 nipples Nido interno in plastica cm 40x28x6 Internal plastic nest cm 40x28x6. Nid intérieur en pvc cm 40x28x Scivolo Chute. Coulisse anti-urine Scivolo Chute. Coulisse anti-urine Scivolo Chute. Coulisse anti-urine Sostegno Support. Portique Sostegno Support. Portique P Sostegno Support. Portique Sostegno Support. Portique Fondo plastica cm 2x36 Plastic bottom cm 2x36. Fond en plastique cm 2x Profilato ad incastro, 2000 mm Fitting section, 2000 mm long. Section à encastrer, longueur 2000 mm Cucitura, 00 mm Fitting strip, 00 mm long. Profile à fixer, longueur 00 mm.f.08.fp.08 box ingrasso fattening box case engraissement MP cm 2x36x26h 90.MPP 90.30MP 90.30MPP CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

37 GI PER RIPRODUZIONE E INGRSSO, COMPLET Complete cage for siring and fattening Cage à lapins reproduction et engraissement, complète GI PER RIPRODUZIONE, COMPLET Complete cage for siring Cage à lapins reproduction, complète rt..fc.60 rt..fc.70 rt..fc.80 per 4 fattrici, maschio con 2 cesti a 6 fori ingrasso sovrapposti for 4 does, male with 2 laid upon fattening cages 6 boxes each 4 boxes maternité, box mâle avec 2 cages engraissement superposées 6 cases chacune per 4 fattrici, maschio con 2 cesti a 7 fori ingrasso sovrapposti for 4 does, male with 2 laid upon fattening cages 7 boxes each 4 boxes maternité, box mâle avec 2 cages engraissement superposées 7 cases chacune per 4 fattrici, maschio con 2 cesti a 8 fori ingrasso sovrapposti for 4 does, male with 2 laid upon fattening cages 8 boxes each 4 boxes maternité, box mâle avec 2 cages engraissement superposées 8 cases chacune rt per 4 fattrici e maschio for 4 does and male 4 cases maternité et case mâle box fattrice/maschio male/does box case mâle/femelle cm 4x72x32h cesto riproduzione cage for siring cm 22x72x32h 72 cesto riproduzione cage reproduction cage for siring cm 22x72x32h cage reproduction cm CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture GI INGRSSO COMPLET Complete fattening cage Cage engraissement, complète rt..ic.60 rt..ic.70 rt..ic.80 cm 72 cm 230 cm 3 cesti sovrapposti a 6 fori 3 laid upon cages 6 boxes each. 3 cages superposées, 6 cases chacune 3 cesti sovrapposti a 7 fori 3 laid upon cages 7 boxes each. 3 cages superposées, 7 cases chacune 3 cesti sovrapposti a 8 fori 3 laid upon cages 8 boxes each. 3 cages superposées, 8 cases chacune 72 cm 230 cm 0 cm cesto ingrasso fattening cage cage engraissement cm 22x4x29h RETE ZINCT DOPO L SLDTUR WIRE GLVNIZED FTER WELDING GRILLGE GLVNISÉ PRÈS SOUDURE cesto ingrasso fattening cage cage engraissement cm 22x4x29h RETE ZINCT DOPO L SLDTUR WIRE GLVNIZED FTER WELDING GRILLGE GLVNISÉ PRÈS SOUDURE 72 cm RICMI Spare parts Pièces de réchange 230 cm Cesto completo 4 fattrici e maschio Complete cage 4 does+ male. Cage 4 cases maternité + case Mâle, complète Cesto ingrasso completo, 6 box Complete fattening cage, 6 boxes. Cage engraissement, complète, 6 cases Cesto ingrasso completo, 7 box Complete fattening cage, 7 boxes. Cage engraissement, complète, 7 cases Cesto ingrasso completo, 8 box Complete fattening cage, 8 boxes. Cage engraissement, complète, 8 cases 02.7 Mangiatoia scomparto (maschio) bin feedbox (male). Mangeoire compartiment (mâle) Mangiatoia 2 scomparti (fattrice) 2 bins feedbox (doe). Mangeoire 2 compartiments (femelle) Mangiatoia lineare Trough feeder. Mangeoire linéaire Nido in lamiera zincata Sheet nest. Nid en tôle Nido in plastica Plastic nest. Nid en plastique Retina in plastica 80x343 mm per nido Plastic net 80x343 mm for nest. Grillage en plastique 80x343 mm pour nid Fondo plastica (box maschio) Plastic bottom (male box). Fond en plastique (case mâle) Scivolo inferiore Lower chute. Coulisse anti-urine inférieure Scivolo superiore Upper chute. Coulisse anti-urine supérieure Sostegno Support. Portique Sostegno Support. Portique Sostegno Support. Portique Distanziale fissaggio modulo Distancing and fixing bar. arre pour distancer et fixer le module Stecca abbeveratoio gocce Drinking bar, nipples. arre abreuvoir nipples Stecca abbeveratoio 6 gocce Drinking bar, 6 nipples. arre abreuvoir 6 nipples Stecca abbeveratoio 7 gocce Drinking bar, 7 nipples. arre abreuvoir 7 nipples Stecca abbeveratoio 8 gocce Drinking bar, 8 nipples. arre abreuvoir 8 nipples.fc.60 RETE ZINCT DOPO L SLDTUR WIRE GLVNIZED FTER WELDING GRILLGE GLVNISÉ PRÈS SOUDURE.FC.70.FC.80.IC.60.IC.70.IC CONIGLICOLTUR - Rabbit breeding - Cuniculture

38 PET PET NOTE PET 74 7

39 EVERTOIO E MNGITOI PER CNI Drinker and feedbox for dogs breuvoir et mangeoire pour chiens PORTCIOTOLE DOPPIO Double bowl holder Porte écuelle double PET rt. 200 rt rt. 200 CIOTOL INOX, PIN Straight stainless steel bowl Ecuelle inox, fond plat rt rt rt. 30 rt rt CIOTOL INOX, CONIC, NTISCIVOLO Conical stainless steel bowl, anti-slip Ecuelle inox, conique, anti-glissement rt rt rt rt rt bbeveratoio verniciato. Painted drinker. breuvoir verni bbeveratoio zincato. Zinc plated drinker. breuvoir en galva Mangiatoia con coperchio. Feedbox with lid. Mangeoire avec couvercle ø 3 cm 0,30 Lt ø 7 cm 0,7 Lt ø 2 cm,0 Lt ø 2 cm 2,0 Lt ø 29 cm 3,70 Lt ø 9 cm 0,0 Lt ø 2 cm 0,7 Lt ø cm,00 Lt ø 30 cm,0 Lt ø 34 cm 2,40 Lt 2 cm 30 cm 27 Lt. 27 Lt. 8/ Kg 70 cm 6x3x40 6x3x40 PORTCIOTOLE SINGOLO Single bowl holder Porte écuelle rt C rt rt C rt da appoggio, verniciato, con 2 ciotole Ø 3 cm laying, painted, with 2 bowls ø 3 cm à appuyer, verni, avec 2 écuelles ø 3 cm da appoggio, verniciato, senza ciotole (Ø 3 cm) laying, painted, without bowls ø 3 cm à appuyer, verni, sans écuelles ø 3 cm da appoggio, zincato, con 2 ciotole Ø 3 cm laying, zinc plated, with 2 bowls ø 3 cm à appuyer, en galva, avec 2 écuelles ø 3 cm da appoggio, zincato, senza ciotole (Ø 3 cm) laying, zinc plated, without bowls ø 3 cm à appuyer, en galva, sans écuelles ø 3 cm 76 rt C 77 rt rt C rt rt C rt rt C rt rt. 303.C rt rt C rt rt C rt rt C rt rt. 30.C rt. 30. rt. 302.C rt con supporto a muro, verniciato, con 2 ciotole Ø 3 cm wall mounted, painted, with 2 bowls ø 3 cm fixation murale, verni, avec 2 écuelles ø 3 cm con supporto a muro, verniciato, senza ciotole (Ø 3 cm) wall mounted, painted, without bowls ø 3 cm fixation murale, verni, sans écuelles ø 3 cm con supporto a muro, verniciato, con 2 ciotole Ø 7 cm wall mounted, painted, with 2 bowls ø 7 cm fixation murale, verni, avec 2 écuelles ø 7 cm con supporto a muro, verniciato, senza ciotole (Ø 7 cm) wall mounted, painted, without bowls ø 7 cm fixation murale, verni, sans écuelles ø 7 cm con supporto a muro, zincato, con 2 ciotole Ø 3 cm wall mounted, zinc plated, with 2 bowls ø 3 cm fixation murale, en galva, avec 2 écuelles ø 3 cm con supporto a muro, zincato, senza ciotole (Ø 3 cm) wall mounted, zinc plated, without bowls ø 3 cm fixation murale, en galva, sans écuelles ø 3 cm con supporto a muro, zincato, con 2 ciotole Ø 7 cm wall mounted, zinc plated, with 2 bowls ø 7 cm fixation murale, en galva, avec 2 écuelles ø 7 cm con supporto a muro, zincato, senza ciotole (Ø 7 cm) wall mounted, zinc plated, without bowls ø 7 cm fixation murale, en galva, sans écuelles ø 7 cm con supporto a muro, verniciato, con ciotola Ø 2 cm wall mounted, painted, with bowl ø 2 cm fixation murale, verni, avec écuelle ø 2 cm con supporto a muro, verniciato, senza ciotola (Ø 2 cm) wall mounted, painted, without bowl ø 2 cm fixation murale, verni, sans écuelle ø 2 cm con supporto a muro, verniciato, con ciotola Ø 2 cm wall mounted, painted, with bowl ø 2 cm fixation murale, verni, avec écuelle ø 2 cm con supporto a muro, verniciato, senza ciotola (Ø 2 cm) wall mounted, painted, without bowl ø 2 cm fixation murale, verni, sans écuelle ø 2 cm con supporto a muro, zincato, con ciotola Ø 2 cm wall mounted, zinc plated, with bowl ø 2 cm fixation murale, en galva, avec écuelle ø 2 cm con supporto a muro, zincato, senza ciotola (Ø 2 cm) wall mounted, zinc plated, without bowl ø 2 cm fixation murale, en galva, sans écuelle ø 2 cm con supporto a muro, zincato, con ciotola Ø 2 cm wall mounted, zinc plated, with bowl ø 2 cm fixation murale, en galva, avec écuelle ø 2 cm con supporto a muro, zincato, senza ciotola (Ø 2 cm) wall mounted, zinc plated, without bowl ø 2 cm fixation murale, en galva, sans écuelle ø 2 cm con supporto ad angolo/parete, verniciato, con ciotola Ø 2 cm corner wall mounted, painted, with bowl ø 2 cm fixation au coin du mur, verni, avec écuelle ø 2 cm con supporto ad angolo/parete, verniciato, senza ciotola (Ø 2 cm) corner wall mounted, painted without bowl ø 2 cm fixation au coin du mur, verni, sans écuelle ø 2 cm con supporto ad angolo/parete, zincato, con ciotola Ø 2 cm corner wall mounted, zinc plated, with bowl ø 2 cm fixation au coin du mur, en galva, avec écuelle ø 2 cm con supporto ad angolo/parete, zincato, senza ciotola (Ø 2 cm) corner wall mounted, zinc plated, without bowl ø 2 cm fixation au coin du mur, en galva, sans écuelle ø 2 cm PET

40 CIOTOL IN PLSTIC Plastic bowl Ecuelle en plastique GUINZGLIO VVOLGIILE, LISTERTO Retractable dog leash, blistered Laisse à rouler, sous blister rt. 30 rt. 302 rt. 304 rt ,2 Lt. 0, Lt. Lt., Lt. rt. 30 rt. 3 rt. 3 rt. 39 cordino 2, mt, in cartone round rope 2, mt long, packed into carton. cordonet longueur 2, mt, emballé en carton cordino 2, mt. round rope 2, mt long. cordonet longueur 2, mt cordino mt. round rope mt long. cordonet longueur mt con lampadina, fettuccia rifrangente 4 mt with light, reflecting tape 4 mt long. avec lampe, ruban réflecteur longueur mt 4 20x3x4 rt. 36 fettuccia mt. tape mt long. ruban longueur mt rt. 362 fettuccia e cordino mt. tape and round rope mt long. cordonet et ruban longueur mt kg 7- kg -2 kg rt. 320 rt. 38 rt. 323 con distributore per l acqua o crocchette, capacità 3,7 Lt. with dispenser for feed or water, 3,7 Lt capacity avec distributeur pour l aliment ou l eau, capacité 3,7 litres con distributore per l acqua o crocchette, capacità,6 Lt. with dispenser for feed or water,,6 Lt capacity avec distributeur pour l aliment ou l eau, capacité,6 litres doppia, per cibo ed acqua double for feed and water double pour l aliment et l eau -2 kg 7- kg CCESSORI PER TOELETTTUR Grooming accessories ccessoires pour le toilettage rt. 320 Spazzola/mano a punte corte Grooming brush for dogs (short tip) rosse de toilettage pour chiens rt. 374 Spazzola doppia Double brush rosse double PET PET

41 GI PER CONIGLI NNI Cage for dwarf rabbits Cage pour lapins nains rt. 9.0 MINI 4x80x cm 4 cm 6 cm rt MXI 0x6x2 6 cm 42 cm 82 cm PET

Poultry Watering Systems Catalogue

Poultry Watering Systems Catalogue Poultry Watering Systems Catalogue 2012 G l o b a l P r e s e n c e - L o c a l C o m m i t m e n t Best Results With a Full, Flexible Range of Flow Rates List of Parts per 3m (10 ) Section Nylon Cord

More information

Poultry Watering Systems Catalogue

Poultry Watering Systems Catalogue Poultry Watering Systems Catalogue 2009 G l o b a l P r e s e n c e - L o c a l C o m m i t m e n t Best Results With a Full, Flexible Range of Flow Rates List of parts per 3m (10 ) section Nylon Cord

More information

ARTICOLI SANITARI SANITARY COMPONENTS

ARTICOLI SANITARI SANITARY COMPONENTS ARTICOLI SANITARI SANITARY COMPONENTS ARTICOLI SANITARI SANITARY COMPONENTS A Le caratteristiche e le misure sono indicative e non impegnano la BIANCHI F.LLI, che si riserva il diritto di apportare ai

More information

Complete Range of Watering Systems for Breeders & Pullets

Complete Range of Watering Systems for Breeders & Pullets Range of Watering Systems for Breeders & Pullets 2012 G l o b a l P r e s e n c e - L o c a l C o m m i t m e n t P l a s s o n O f f e r s Y o u W o r l d C l a s s N i p p l e S Optimum performance Plasson

More information

Drinking Systems for Breeders & Pullets

Drinking Systems for Breeders & Pullets Drinking Drinking Systems for Breeders & Pullets Global Presence Local Commitment Feeding Drinking Climate Housing Nipple Systems for Breeders & Pullets Plasson provides a full range of nipple systems

More information

The ultimate flexibility in pullet cage systems

The ultimate flexibility in pullet cage systems Pullet Cages The ultimate flexibility in pullet cage systems Big Dutchman offers you the ultimate flexibility in pullet cage systems, with a variety of cage styles to meet your specific needs. Choose the

More information

Cages for Raising Pullets. Our Experience. Your Success.

Cages for Raising Pullets. Our Experience. Your Success. Cages for Raising Pullets Our Experience. Your Success. Modular Manure Belt (MMB ) Pullet System 3-High to 8-High Systems 16.24 [412.5] Cages That Set The Standard 25.34 [643.6] 30.00 [762.0] Chore-Time

More information

POULTRY MANAGEMENT IN EAST AFRICA (GUIDELINES FOR REARING CHICKEN)

POULTRY MANAGEMENT IN EAST AFRICA (GUIDELINES FOR REARING CHICKEN) ĖĿĖWA Knowledge to develop Africa! Producer: Dr. Sarah Maina Editing: Dr. M. Mwangi. Contact: info@elewa.org Website: www.elewa.org ELEWA Publications. Farming Resources. 2008. POULTRY MANAGEMENT IN EAST

More information

Poultry Feeding Systems

Poultry Feeding Systems Poultry Systems Global Presence Local Commitment Drinking Climate Housing Broilers Innovative design for better animal welfare Excellent feed conversion No Grill for easy access Plasson s high quality

More information

Serving customers around the world Housing and feeding equipment for modern poultry production in Africa

Serving customers around the world Housing and feeding equipment for modern poultry production in Africa Company headquarters in Vechta, Germany Africa headquarters in Edenvale, South Africa Serving customers around the world Housing and feeding equipment for modern poultry production in Africa egg production

More information

Complete Solutions for BROILER BREEDERS

Complete Solutions for BROILER BREEDERS Complete Solutions for BROILER BREEDERS Global Presence Local Commitment Feeding Drinking Climate Housing Complete Broiler Breeder Packages Broiler-Breeders We at Plasson are aware that the main goal in

More information

RELIA-FLOW and STEADI-FLOW Nipple Drinking Systems and Accessories

RELIA-FLOW and STEADI-FLOW Nipple Drinking Systems and Accessories RELIA-FLOW and STEADI-FLOW Nipple Drinking Systems and Accessories Stainless Steel Parts Stainless Steel Parts STEADI-flow Nipple Drinker relia-flow Nipple Drinker sm Chore-Time s Drinkers Provide a Reliable

More information

HIGH DENSITY DIETS FOR DWARF LAYERS (1)

HIGH DENSITY DIETS FOR DWARF LAYERS (1) HIGH DENSITY DIETS FOR DWARF LAYERS (1) J. H. QUISENBERRY Texas A and M University, Department of Poultry Science College Station, Texas U. S. A. 77843 SUMMARY The recent widespread introduction of a simply

More information

AUGERMATIC. The feeding system for successful poultry growing

AUGERMATIC. The feeding system for successful poultry growing AUGERMATIC The feeding system for successful poultry growing AUGERMATIC this unive A feeding system for poulty growing must meet very high standards depending on feed distribution (ad libitum or controlled

More information

Automatic chain feeding

Automatic chain feeding Automatic chain feeding For modern poultry management Automatic chain feeding for rearing and management of br Feed hopper The feed hopper is available in different versions matching perfectly the respective

More information

Breeder Package. Our Experience. Your Success. Count on Chore-Time for experience, reliability, performance and confidence.

Breeder Package. Our Experience. Your Success. Count on Chore-Time for experience, reliability, performance and confidence. Breeder Package Our Experience. Your Success. Count on Chore-Time for experience, reliability, performance and confidence. GENESIS Breeder Feeder The Double Pan Feeding System Multiply Your Feeder Space

More information

ReproMatic & FluxxBreeder

ReproMatic & FluxxBreeder ReproMatic & FluxxBreeder The feeding system developed specifically for broiler breeders ReproMatic the feeding system for broiler breeders ReproMatic is a Big Dutchman feeding system which was developed

More information

Breeder Package. Our Experience. Your Success.

Breeder Package. Our Experience. Your Success. Breeder Package Our Experience. Your Success. genesis Breeder Feeder The Double Pan Feeding System Multiply Your Feeder Space with the GENESIS Breeder Feeder Fit 24 more birds at 12 linear feet (3.66 m)

More information

Max. Egg Capacity. Hen: 54 Goose: 15 Duck 40 Turkey: 32 Guinea-fowl: 60 Pheasant: 60 Partridge: 84 Quail: 140. Max. Egg Capacity

Max. Egg Capacity. Hen: 54 Goose: 15 Duck 40 Turkey: 32 Guinea-fowl: 60 Pheasant: 60 Partridge: 84 Quail: 140. Max. Egg Capacity Breeding Machine Egg Incubator Covatutto 162 digital equipped with 3 layers and movable spacers for different egg sizes. Each layer can be operated with a separate motor includes viewing window, interior

More information

ReproMatic & FluxxBreeder

ReproMatic & FluxxBreeder ReproMatic & FluxxBreeder the feeding system for broiler breeders REPROMATIC the feeding system especially for broiler breeders REPROMATIC is a feeding system developed by Big Dutchman to ideally meet

More information

BREEDING TECHNOLOGY FOR LABORATORY, FARM, HOME & CLASSROOM. Incubators, Brooders, Cages, & Accessories. GQFMFG.com

BREEDING TECHNOLOGY FOR LABORATORY, FARM, HOME & CLASSROOM. Incubators, Brooders, Cages, & Accessories. GQFMFG.com 2018 BREEDING TECHNOLOGY FOR LABORATORY, FARM, HOME & CLASSROOM Incubators, Brooders, Cages, & Accessories GQFMFG.com CABINET MODEL INCUBATORS All GQF cabinet model incubators are constructed from high

More information

Unit D: Egg Production. Lesson 4: Producing Layers

Unit D: Egg Production. Lesson 4: Producing Layers Unit D: Egg Production Lesson 4: Producing Layers 1 1 Terms broodiness caged layer production floor production layers 2 2 3 I. Layers are chickens that are used to produce large quantities of eggs. A.

More information

SC500 53B. Model: SC B NIL. Part List US-English

SC500 53B. Model: SC B NIL. Part List US-English Model: SC500 53 B NIL Part List US-English Table of Contents GENERAL VIEW 3 SOLUTION TANK 5 RECOVERY TANK 7 MOTOR DRIVE 9 PADDLE AND DASHBOARD 11 REAR WHEELS 13 SQUEEGEE SYSTEM 15 DISC DECK 17 ELECTRICAL

More information

T-ADAPTORS. Technical specification adaptors PRODUCT CATALOGUE 2009

T-ADAPTORS. Technical specification adaptors PRODUCT CATALOGUE 2009 Adaptors Table of contents Hydroscand can offer a wide range of adaptors (connector nipples) for different purposes such as: transformation between small and large thread dimensions; swivel transformation

More information

Recommended Resources: The following resources may be useful in teaching

Recommended Resources: The following resources may be useful in teaching Unit D: Egg Production Lesson 1: Producing Layers Student Learning Objectives: Instruction in this lesson should result in students achieving the following objectives: 1. Discuss the materials and equipment

More information

AugerMatic & TruPan. Feeding system for rearing and growing turkeys

AugerMatic & TruPan. Feeding system for rearing and growing turkeys AugerMatic & TruPan Feeding system for rearing and growing turkeys AUGERMATIC with the flexible TRU PAN feed p A feeding system for turkeys must meet very high standards depending on production method

More information

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS Rome, 1983

FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS Rome, 1983 ii by Soterios Economides FAO Consultant FOOD AND AGRICULTURE ORGANIZATION OF THE UNITED NATIONS Rome, 1983 The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the

More information

About us. Feeders 3-5. Drinkers. Other Products OSPREY LTD 01 OSPREY LTD

About us. Feeders 3-5. Drinkers. Other Products OSPREY LTD 01 OSPREY LTD About us BEC has supplied the poultry and game industries for over five decades with feeders, drinkers and ancillary items. Feeders 3-5 Our products are used throughout the world by a wide range of backyard

More information

Recommended Resources: The following resources may be useful in teaching

Recommended Resources: The following resources may be useful in teaching Unit C: Poultry Management Lesson 2: Feeding, Management and Equipment for Poultry Student Learning Objectives: Instruction in this lesson should result in students achieving the following objectives:

More information

Product Info Applications System Mgt References Competition

Product Info Applications System Mgt References Competition Product Presentation 1 Major aim during the laying period 2 More chicks per hen housed Higher hatchability Higher production More chickens per hen housed Greater profit per flock 3 1 Optimal use of your

More information

Sistema K1 / K1 System

Sistema K1 / K1 System Sistema a parete composto da montanti, ripiani e accessori per la realizzazione di librerie, cabine armadio ed espositori. I montanti sono forniti in 5 diverse altezze da 57 cm fino a 249 cm; i fori sono

More information

Broiler Breeder Management

Broiler Breeder Management Broiler Breeder Management Secure and efficient production of hatching eggs Broiler breeder management convincing and complete solutions for the secure production of hatching eggs The correct housing concept,

More information

INFORMATION ON THE INCUBATORS

INFORMATION ON THE INCUBATORS Laurie and Julie Smart, INFORMATION ON THE INCUBATORS The Smart INCUBATOR is supplied complete with all that is needed to hatch chickens from fertile eggs. It is all set-up and ready to start incubating.

More information

COVINA SUPER 49. Use and maintenance manual / User information manual for artificial incubation of eggs

COVINA SUPER 49. Use and maintenance manual / User information manual for artificial incubation of eggs COVINA SUPER 49 Use and maintenance manual / User information manual for artificial incubation of eggs Art. 549 Semi-automatic incubator Art. 549/A Automatic incubator RIVER SYSTEMS SRL Via Marco Polo,

More information

Broilers. From house to animal. Keeps the feed fresh and nutritious Wide capacity range

Broilers. From house to animal. Keeps the feed fresh and nutritious Wide capacity range Broilers 1 From house to animal Keeps the feed fresh and nutritious Wide capacity range Keeps the feed quality and composition intact Durable and reliable Optimized feed management Fully integrated solutions

More information

PATENTED OTTONE MESSING LAITON BRASS LATÓN ЛАТУНЬ

PATENTED OTTONE MESSING LAITON BRASS LATÓN ЛАТУНЬ PATENTED OTTONE MESSING LAITON BRASS LATÓN ЛАТУНЬ 94 95 Scarico per lavabo Ablaufgarnitur für Waschitisch Vidage pour lavabo PATENTED Up&Down IT Scarico per lavabo 1 1/4 con troppo pieno DE Ablaufgarnitur

More information

XL³ 400 class II insulated distribution cabinets and cable compartments

XL³ 400 class II insulated distribution cabinets and cable compartments 87045 LIMOGES Cedex Telephone : 05 55 06 87 87 Fax : 05 55 06 88 88 XL³ 400 class II insulated distribution CONTENTS PAGE 1. General characteristics...1 2. Finish...1 3. Range...2 4. Overall dimensions...2

More information

DE / ENG: Preise, Infos und Bestellungen: phone / mobil + WhatsApp / SKYPENAME: office

DE / ENG: Preise, Infos und Bestellungen: phone / mobil + WhatsApp / SKYPENAME: office REVEALED Understatement with a surprising effect: ReveaLED by Andre Kikoski plays with contrasts, the styling of which can be individually configured. As the playful reversal of a chandelier s function,

More information

Electromagnetic flowmeters. dg: NEW. Sensors MUT 2200 EL / MUT 2500 EL DS100-4-ENG 1/14

Electromagnetic flowmeters. dg:   NEW. Sensors MUT 2200 EL / MUT 2500 EL DS100-4-ENG 1/14 Electromagnetic flowmeters dg: www.oryana.com.ar EW Sensors MUT 2 EL / MUT EL DS--EG 1/1 Sensors MUT 2 EL / MUT EL MUT 2 EL / MUT EL sensors represent the state of the art of EUROMAG ITERATIOAL production

More information

NATURA CAGE-FREE. Modern aviary system for barn and free range egg production

NATURA CAGE-FREE. Modern aviary system for barn and free range egg production NATURA CAGE-FREE Modern aviary system for barn and free range egg production NATURA aviary systems for layers: Flexible, efficient, user and bird friendly NATURA a well-established and proven system, which

More information

XL³ 800 IP 55metal distribution cabinets, freestanding enclosures and cable compartments

XL³ 800 IP 55metal distribution cabinets, freestanding enclosures and cable compartments XL³ 800 IP 55metal distribution cabinets, freestanding 87045 LIMOGES Cedex Telephone : 05 55 06 87 87 Fax : 05 55 06 88 88 Cat. No(s) : 20451/52/53/54/56/57/58/59/73/74 CONTENTS PAGE 1. General characteristics...

More information

Thera 2008PaolaMoriDesign

Thera 2008PaolaMoriDesign Thera 2008PaolaMoriDesign Serigrafia Clip Clip Silk print - Sérigraphie Clip 28 x 7 mm 66 x 31 mm 66 x 31 mm corpo- barrel - corps: 87 x 32,5 mm clip: 43 x 8,5 mm - Digital direct 55 x 10 corpo- barrel

More information

BREEDING TECHNOLOGY FOR LABORATORY, FARM, HOME & CLASSROOM. Spring 2010

BREEDING TECHNOLOGY FOR LABORATORY, FARM, HOME & CLASSROOM. Spring 2010 BREEDING TECHNOLOGY FOR LABORATORY, FARM, HOME & CLASSROOM Spring 2010 CABINET MODEL INCUBATORS LARGE CAPACITY! 18 Quail Eggs or 21 larger eggs, such as duck, using plastic egg trays (sold seperately).

More information

Guide for Incubation of Eggs and Care of Newborn Livestock

Guide for Incubation of Eggs and Care of Newborn Livestock Guide for Incubation of Eggs and Care of Newborn Livestock Goffle Road Poultry Farm 549 Goffle Road, Wyckoff, N.J. 07481 www.gofflepoultry.com Version_020518 Roadmap This presentation will cover how to

More information

beta Catalogue 2018 Aquatic Environments

beta Catalogue 2018 Aquatic Environments Catalogue 2018 Aquatic Environments Beta, passion for aquariums Decades of experience in the design, manufacture of aquariums and furniture for them, innovating and developing an assortment of products

More information

AVIAN HUSBANDRY (POULTRY HATCHING AND CHICKS)

AVIAN HUSBANDRY (POULTRY HATCHING AND CHICKS) 1. PURPOSE ACEC SOP061 This Standard Operating Procedure (SOP) describes routine husbandry for housing and maintenance of laboratory poultry hatchlings and chicks up to six (6) weeks of age. 2. RESPONSIBILITY

More information

Estelar CHAPTER-6 RAISING AND PRODUCTION OF POULTRY BIRDS

Estelar CHAPTER-6 RAISING AND PRODUCTION OF POULTRY BIRDS CHAPTER-6 RAISING AND PRODUCTION OF POULTRY BIRDS Raising and production of poultry birds 6.1 INTRODUCTION Poultry- fish farming is the integration of poultry animals like chicken, duck and geese with

More information

Design Guide. You can relax with a INSTALLATION QUALITY,CERTIFIED QTANK POLY RAINWATER TANKS. qtank.com.au

Design Guide. You can relax with a INSTALLATION QUALITY,CERTIFIED QTANK POLY RAINWATER TANKS. qtank.com.au INSTALLATION Design Guide A division of QSolutions Co POLY RAINWATER TANKS You can relax with a QUALITY,CERTIFIED QTANK qtank.com.au sales@qsolutionsco.com.au (07) 3881 0208 THE FOLLOWING GUIDELINES APPLY

More information

4-H Poultry: Unit 1. The Egg Flock For an egg-producing flock, select one of these birds: production-type Rhode Island Red Leghorn hybrids sex-link

4-H Poultry: Unit 1. The Egg Flock For an egg-producing flock, select one of these birds: production-type Rhode Island Red Leghorn hybrids sex-link 4-H Poultry: Unit 1 A small flock of chickens does not require much space or money, and if you manage your flock well, you can earn some money. You might start with a small flock of 25 50 chickens, or

More information

U xafaiagy10258nzw BLUING TANK STAND SYSTEM INSTRUCTIONS WARNING SETTING UP THE BLUING STANDS HEIGHT OF BURNERS GAS LINES FINAL SETUP #

U xafaiagy10258nzw BLUING TANK STAND SYSTEM INSTRUCTIONS WARNING SETTING UP THE BLUING STANDS HEIGHT OF BURNERS GAS LINES FINAL SETUP # BLUING TANK STAND SYSTEM SAVE THESE INSTRUCTIONS IN YOUR BROWNELLS GUNSMITHS DATA RING BINDER The Brownells Bluing Tank Stand System was developed by professional gunsmiths and design engineers to provide

More information

Buy the Best, Buy a Surehatch!

Buy the Best, Buy a Surehatch! Tel: 086 100 5899 (+27 86 100 5899) E-mail: sales@surehatch.co.za www.surehatch.co.za What makes SUREHATCH INCUBATORS the BEST? Proudly Manufactured in South Africa More than 12 Years of Industry Leading

More information

Raising Chicks. Brooding

Raising Chicks.   Brooding www.ipetz.com.au Raising Chicks Brooding The chick's first home will be a brooder. The size of the brooder will depend on the number of chicks you have. Aim for at least 2.5 square feet per chick, but

More information

CUSTOMIZING FOR RECYCLING LITTER BINS

CUSTOMIZING FOR RECYCLING LITTER BINS I m diff e r e n t CUSTOMIZING FOR RECYCLING LITTER BINS To customize the litter bins with written text and/or logos on request, there are two options, both with its pros and cons. TYPE ADVAN TAG ES DISADVAN

More information

Dear Partner, Lightness: 30% less than the cellulose acetate; One piece: no metal components;

Dear Partner, Lightness: 30% less than the cellulose acetate; One piece: no metal components; Dear Partner, Kindly be reminded that our pq products are made using three-dimensional printing SLS (Selective Laser Sintering) in one unique piece with the material, DuraForm PA. It belongs to the family

More information

EVM. VERTICAL MULTISTAGE ELECTRIC PUMPS in cast iron, AISI 304, AISI 316. Your Life, our Quality. Worldwide. 36 Commercial

EVM. VERTICAL MULTISTAGE ELECTRIC PUMPS in cast iron, AISI 304, AISI 316. Your Life, our Quality. Worldwide. 36 Commercial Vertical multistage centrifugal electric pumps available in various versions: cast iron (EVMG), AISI 304 stainless steel (EVM), AISI 316 stainless steel (EVML). APPLICATIONS Civil, industrial, agricultural

More information

EUROVENT EU. The enriched colony system for layers

EUROVENT EU. The enriched colony system for layers EUROVENT EU The enriched colony system for layers EUROVENT EU reliable, animal friendly and hygienic egg production With the EUROVENT EU colony system Big Dutchman provides you with everything you need

More information

Bird Weighing. Precision weighing systems for all types of poultry mobile or fixed installation

Bird Weighing. Precision weighing systems for all types of poultry mobile or fixed installation Bird Weighing Precision weighing systems for all types of poultry mobile or fixed installation Weighing systems for all types of poultry Permanent and automatic monitoring of bird weights Monitoring bird

More information

Welcome. We use the latest equipment and technology in our modern hatchery, enabling us to produce over 800,000 eggs per week.

Welcome. We use the latest equipment and technology in our modern hatchery, enabling us to produce over 800,000 eggs per week. W Welcome Since 1988 Bettws Hall has continued to work hard to produce the finest quality pheasant and partridge chicks, poults and duck growers within the UK. We have now firmly established a well deserved

More information

By Dr.A.U.Qidwai B.Sc, BVSc & A.H., M.V.Sc. (poul.sc.) Ex.Joint Director Poultry, Animal husbandry Dept. U.P.

By Dr.A.U.Qidwai B.Sc, BVSc & A.H., M.V.Sc. (poul.sc.) Ex.Joint Director Poultry, Animal husbandry Dept. U.P. HOUSING POULTRY By Dr.A.U.Qidwai B.Sc, BVSc & A.H., M.V.Sc. (poul.sc.) Ex.Joint Director Poultry, Animal husbandry Dept. U.P. Housing serves two major functions for a poultry man- 1) Permits the organization

More information

TABLE OF CONTENTS. Morgan Parts Express. Maximum quality. Minimum downtime. Ordering Information...5 Abbreviations...5 Facilities...

TABLE OF CONTENTS. Morgan Parts Express. Maximum quality. Minimum downtime. Ordering Information...5 Abbreviations...5 Facilities... TABLE OF CONTENTS Ordering Information....5 Abbreviations.....5 Facilities....5 Van Body Assemblies Parcel Van Front View...................6 Parcel Van Rear View...................7 Dry Freight Aluminum

More information

Original article. Genetic study on Dandarawy chickens. II. Heritability of live and carcass measurements. M.A. Abdellatif

Original article. Genetic study on Dandarawy chickens. II. Heritability of live and carcass measurements. M.A. Abdellatif Original article Genetic study on Dandarawy chickens. II. Heritability of live and carcass measurements M.A. Abdellatif Assiut University, Faculty of Agriculture, Animal Production Department, Assiut Egypt

More information

SC250. Parts List. Model: /2016 (1) FORM NO

SC250. Parts List. Model: /2016 (1) FORM NO SC250 Parts List Model: 087381020 07/2016 (1) FORM NO. 100001617 TABLE OF CONTENTS GENERAL VIEW... 2 SOLUTION AND RECOVERY TANK... 4 BRUSH MOTOR... 6 CHASSIS - FIXING AND COVER... 8 CHASSIS - VACUUM AND

More information

Smart Drive Electronic Washing Machine. Models GW503 GW603 GW703 GWC03 GWL03 GWM03 KE993 LW035 MW053 THL03

Smart Drive Electronic Washing Machine. Models GW503 GW603 GW703 GWC03 GWL03 GWM03 KE993 LW035 MW053 THL03 Smart Drive Electronic Washing Machine Models GW503 GW603 GW703 GWC03 GWL03 GWM03 KE993 LW035 MW053 THL03 479101 August 1997 Reprinted 7 August, 2000 PRODUCTS Brand Fisher & Paykel, Frigidaire, Kelvinator,

More information

: 70 YEARS OF DESIGN & INNOVATION TRADITIONAL CAST IRON LITTER BINS

: 70 YEARS OF DESIGN & INNOVATION TRADITIONAL CAST IRON LITTER BINS 1946-2016: 70 YEARS OF DESIGN & INNOVATION e-brochure REF:E-023-02-16 TRADITIONAL CAST IRON LITTER BINS COVENT GARDEN LITTER BINS Traditional pillar box style litter bin range Covent Garden cast iron litter

More information

BROILER PRODUCTION GUIDE

BROILER PRODUCTION GUIDE BROILER PRODUCTION GUIDE FEED CONSUMPTION TABLES FOR BROILERS Age (days) Body Weight (g) A.D.G. Daily Consumption (per 100 chicks) G.M.Q. Female Male Average A.P.D. kg (per day) Cumulative Feed Conversion

More information

PIGEON MAGNET INSTRUCTION MANUAL

PIGEON MAGNET INSTRUCTION MANUAL THE PIGEON MAGNET INSTRUCTION MANUAL Version 1. November 2012 Code 07-Trap10 Product Pigeon Magnet Trap Optional Accessories (sold separately): 07-trap9c Pigeon Magnet Storage Bag 07-trap9f Pigeon Magnet

More information

MOTORIZED LEG PRESS. M451-M451V-M051 Pg.1/3 - rev.2

MOTORIZED LEG PRESS. M451-M451V-M051 Pg.1/3 - rev.2 2 11 91 117 118 46 47 116 Rif. Ref. Codice Specifica Code Specification 1 0B037 Boccola Bushing 2 0B038 Rondella Washer 3 0B039 Rondella Washer 4 0B118 Boccola alta Thick bushing 4 0B181 Boccola media

More information

Pressure Tanks. ASME Code Stainless Steel, Galvanized and ASME PT Series Tanks. A R 10/11

Pressure Tanks. ASME Code Stainless Steel, Galvanized and ASME PT Series Tanks.   A R 10/11 Pressure ASME Code Stainless Steel, Galvanized and ASME PT Series www.binks.com A183-100 R 10/11 Selection Guide step 1 Select size and scope. Gallons of Coating Per 8 Hour Shift step 2 Up to 5 Up to 10

More information

Prosthetic Feet. Geriatric-Foot, light, 10 mm heel

Prosthetic Feet. Geriatric-Foot, light, 10 mm heel In the course of human evolution from quadruped to biped, the healthy foot has decisively changed in its function and complexity. It is the load-bearing element of the body. A high number of receptors

More information

Air Receivers TECHNOLOGY YOU CAN TRUST

Air Receivers TECHNOLOGY YOU CAN TRUST Air Receivers Air Receivers Functionalities Suitable for any application using compressed air: Storage function in order to handle high air consumption Stabilize pressure peaks and provide a stable air

More information

Fiber-Optic Accessories

Fiber-Optic Accessories Fiber-Optic Accessories Various Accessories Expand the Usefulness of the Fiber-Optic Cables Lenses extend sensing distances Side-view attachments provide space savings Flexible stainless steel tubes protect

More information

ILLUMINAZIONE. - New items Mar '09 -

ILLUMINAZIONE. - New items Mar '09 - BASILUX ILLUMINAZIONE - New items Mar '09 - 285/A1.34 Nikel Crystall glasses dm.11x20 h.12 cm. Max.60W E14 250V 285/P3.34 Nikel Crystall glasses d.40 h.33 cm. Max.3x60W E14 250V 285/L5.28 Crystall glasses

More information

Complete housing solutions for breeder production

Complete housing solutions for breeder production Complete housing solutions for breeder production Optimal production of hatching eggs Optimal production of hatching eggs starts with the creation of an optimal environment for both animal and farmer.

More information

ciottolini small pebbles

ciottolini small pebbles ciottolini small pebbles Questa selezione di ciottolini dà la possibilità di scegliere tra un ampia gamma di colorazioni per l applicazione nell architettura della pavimentazione, garantendo la granulometria

More information

ENGLISH BEFORE ASSEMBLY. Thank you for buying this Cubic Orbit 20 Jellyfish Aquarium.

ENGLISH BEFORE ASSEMBLY. Thank you for buying this Cubic Orbit 20 Jellyfish Aquarium. Orbit 20 User Guide ENGLISH Thank you for buying this Cubic Orbit 20 Jellyfish Aquarium. It has been carefully designed to offer many years of reliable service when set-up and maintained in accordance

More information

Instructions CHICKTEC VISION 40 INCUBATOR. CHICKTEC May 2009 Page 1

Instructions CHICKTEC VISION 40 INCUBATOR. CHICKTEC May 2009 Page 1 Instructions CHICKTEC VISION 40 INCUBATOR CHICKTEC May 2009 Page 1 INSTRUCTIONS CHICKTEC VISION 40 INCUBATOR 1. INTRODUCTION The CHICKTEC VISION 40INCUBATOR has been designed to give optimum performance

More information

Samedi 14 Juillet / Saturday, July 14 Show #1

Samedi 14 Juillet / Saturday, July 14 Show #1 HORAIRE DE JUGEMENT JUDGING SCHEDULE CLUB CANIN DU BAS ST LAURENT 14-15 Juillet 2018 / July 14-15, 2018 Pavillon de l Agriculture 317 rue de la Cathédrale Rimouski, Qc, G5L 7C7 Show #1 Groupe 1 - Ring

More information

Pro-Pet Puppy lbs lbs Big Red Premium Blend. A new product that

Pro-Pet Puppy lbs lbs Big Red Premium Blend. A new product that Pet Food Pet Food Price these quality pet foods at your local Farmers Co-op today. Pro-Pet Dog Food For years, Co-op has been offering quality pet foods under various brands. In 1996, Pro-Pet was formed

More information

Pretend & Discover Kitty

Pretend & Discover Kitty User's Manual Baby Amaze Pretend & Discover Kitty 2017 VTech All rights reserved Printed in China 91-003012-000 US Dear Parent, At VTech, we know how much children love to take care of baby dolls. Blending

More information

Broiler production introduction. Placement of chicks

Broiler production introduction. Placement of chicks BROILER GUIDE Broiler production introduction Broilers are chickens that are specifically bred and raised for their meat. The goal for any broiler farmer is to successfully raise a day old chick to a market

More information

POULTRY Allen County 4-H

POULTRY Allen County 4-H POULTRY Allen County 4-H Level 1 Grades 3-4-5 2017 $1.00 What you will do in this project: Enroll in the 4-H program by January 15. Complete the project by answering at least two of the activities in this

More information

Cross wheelchairs. Cross wheelchairs.

Cross wheelchairs. Cross wheelchairs. Cross wheelchairs Cross wheelchairs www.etac.com Cross is a cross folding wheelchair which offers a rare combination of comfort and easy manoeuvering. The backrest is infinitely adjustable in height and

More information

Incubators and Accessories

Incubators and Accessories 12 Mini II Mini II Mini II Maxi II Maxi II Maxi II Ovation 28 Ovation 56 OvaEasy 100 OvaEasy 190 OvaEasy 380 OvaEasy 580 OvaEasy Hatcher Contaq Z7 K7 Eco Advance EX Eco Advance EX Eco / Advance / EX Eco

More information

Quality. AnimAl welfare. TasTe. SatiSfaction. EnvironmEnt. Open air

Quality. AnimAl welfare. TasTe. SatiSfaction. EnvironmEnt. Open air Quality AnimAl welfare TasTe SatiSfaction EnvironmEnt Open air Did you know that...? «When you choose traditional free range Label Rouge poultry, you re also choosing to protect animal welfare and enjoy

More information

BUYING GUIDE ALGOT. Storage across the home. DESIGN Francis Cayouette

BUYING GUIDE ALGOT. Storage across the home. DESIGN Francis Cayouette BUYING GUIDE ALGOT Storage across the home DESIGN Francis Cayouette QUALITY Designed for use throughout the home. ALGOT shelves are hardwearing, stain resistant and easy to keep clean. Brackets are made

More information

Ergonomy in the new rabbit cages

Ergonomy in the new rabbit cages Ergonomy in the new rabbit cages Recommendations to be addressed to the E. U. Joan Ruíz Martinez Extrona. Polig. Can Mir 08232 Viladecavalls (Barcelona) Pablo Villoslada Díaz. Hospital de la Universidad

More information

Fact Sheet 6. Breeding Cages

Fact Sheet 6. Breeding Cages Fact Sheet 6 Breeding Cages This fact sheet details the housing requirements for breeding birds, covering areas such as breeding cage sizes, equipment and cleaning. BUDGERIGARS Cage Sizes If you want to

More information

INDICE INDEX. MAR illuminazione

INDICE INDEX. MAR illuminazione collezione VINTAGE INDICE INDEX TORINO 02/03 NIZZA 04 NEW YORK 05 DUBAI 06/07 GLASGOW 08/09 MADRID 10/11 IBIZA 12 LOS ANGELES 13 LIMA 14/15 AMALFI 16 ISCHIA 17 EDIMBURGO 18 MILANO 19 COLORS 20/21 TECHNICAL

More information

Is there avoidance of the force feeding procedure in ducks and geese?

Is there avoidance of the force feeding procedure in ducks and geese? Is there avoidance of the force feeding procedure in ducks and geese? Jean-Michel Faure, Daniel Guémené, Gérard Guy To cite this version: Jean-Michel Faure, Daniel Guémené, Gérard Guy. Is there avoidance

More information

QPX ANTIACID CENTRIFUGAL FANS FEATURES & BENEFITS APPLICATION UPON REQUEST CONSTRUCTION ACCESSORIES

QPX ANTIACID CENTRIFUGAL FANS FEATURES & BENEFITS APPLICATION UPON REQUEST CONSTRUCTION ACCESSORIES QX Er 327 ATACD CETRFUGAL FAS ALCATO Centrifugal fans with backward curved impeller made from plastic, suitable for galvanic factories and battery rooms or to transport corrosive fumes and vapours (acid,

More information

AquaReef 200. Instruction Manual

AquaReef 200. Instruction Manual AquaReef 00 Instruction Manual Congratulations, you have purchased one of the finest quality aquariums available. This product will give you many years of excellent service when installed and maintained

More information

FlexVey PUR. New flexible feed conveying system with longer service life

FlexVey PUR. New flexible feed conveying system with longer service life FlexVey PUR New flexible feed conveying system with longer service life Big Dutchman introduces FlexVey PUR, a new feed conveying system. This innovative system utilizes a flexible, pliable tube which

More information

LOOX 12 V ESSENTIALS

LOOX 12 V ESSENTIALS PLUG AND PLAY LOOX 12 V ESSENTIALS KNOWLEDGE CREATES OPPORTUNITIES. www.hafele.co.nz ENGINEERED BY LOOX LED 2025 IDEALLY SUITED FOR TASK LIGHTING OR AS AN ALL PURPOSE DOWN LIGHT RECESS OR SURFACE MOUNTED

More information

NATURA60 & NATURA70. The modern aviaries for barn and free range egg production

NATURA60 & NATURA70. The modern aviaries for barn and free range egg production NATURA60 & NATURA0 The modern aviaries for barn and free range egg production NATURA60 and NATURA0 high production safety, easy management NATURA60 and NATURA0 are two types of aviaries for layers. The

More information

IEEE Std 592 Test Program using Current Cable Accessories and Installation Practices

IEEE Std 592 Test Program using Current Cable Accessories and Installation Practices IEEE Std 592 Test Program using Current Cable Accessories and Installation Practices Thomas J. Parker GTRC 1 Notice a. The material contained herein is, to our knowledge, accurate and reliable at the date

More information

EC1481 The Flock Owner's Part in Pullorum Eradication

EC1481 The Flock Owner's Part in Pullorum Eradication University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Historical Materials from University of Nebraska- Lincoln Extension Extension 4-1946 EC1481 The Flock Owner's Part in Pullorum

More information

Communication de la session de Reproduction

Communication de la session de Reproduction Communication de la session de Reproduction Zerrouki N., Chibah K., Amroun T., Lebas F., 2012. Effect of the average kits birth weight and of the number of born alive per litter on the milk production

More information

CARING FOR YOUR CHICKEN

CARING FOR YOUR CHICKEN CARING FOR YOUR CHICKEN Chickens are a great way to participate in Lamb, Calf and Chicken Day. They still need lots of love and attention but are a little less work than lambs or calves. They still make

More information

about us P.O. Box 529 Lebanon, MO

about us P.O. Box 529 Lebanon, MO about us We are a 3rd generation family owned and operated hatchery and breeding farms offering over 202 varieties of poultry shipped directly from our facility here in Missouri. It's our mission to enhance

More information

PEARL - TILLER ASSEMBLY COMPLETE

PEARL - TILLER ASSEMBLY COMPLETE Titel - 1 - Titel - 2 - Table Of Contents STERLING Pearl... 4 TILLER... 4 PEARL - TILLER ASSEMBLY COMPLETE... 4 PEARL - TILLER CONTROL ASSEMBLY... 5 PEARL - TILLER PANELS & HANDLE BAR... 6 PEARL - TILLER

More information