FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL)

Similar documents
GREAT ANGLO-FRENCH WHITE AND BLACK HOUND (Grand anglo- français blanc et noir)

Selfs. What am I? Tan Pattern. Solids

FCI Guidelines for awarding the CACIT at International Utility, Tracking and Mondioring Tests

Total Members: 35 Ballots Received: 28 60% of Voting: 17

The Cat Fanciers Association, Inc BREED COUNCIL POLL SIAMESE

Selfs. What am I? Tan Pattern. Solids

Bew *Blue-Eyed White* Surface color: Pure White Undercolor: Pure White

MEDIUM-SIZED ANGLO-FRENCH HOUND (Anglo-français de petite vénerie)

RAGDOLL [RAG] (Standard Source: CFA 1989)

The Cat Fanciers Association, Inc BREED COUNCIL POLL COLORPOINT SHORTHAIR

ARIEGE POINTING DOG (Braque de l Ariège)

Cardigan Welsh Corgi Coat Color Genetics. a report to the Cardigan Welsh Corgi Club of America

FRENCH WATER DOG. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

BOURBONNAIS POINTING DOG (Braque du Bourbonnais)

BIRMAN [SBI] (Standard Source: FIFe 1987)

BRITISH SHORT HAIR. General Type Standard

Inheritance of coat and colour in the Griffon Bruxellois dog

SIAMESE [SIA] (Standard Source: FIFe 1987)

BRITISH SHORTHAIR GENERAL STANDARD. PAW PADS: To harmonise with coat colour. BLACK. Coat colour: Eye colour: Nose leather: Black. Paw pads: Black.

British Shorthair Standard of Points (BSH)

BRITISH SHORTHAIR GENERAL STANDARD

Ordre Mondial des Juges STANDARDS. Canaris de Couleur. Colourbred Canaries

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) /EN.

SCOTTISH FOLD. Breed Council Secretary: Bruce Russell Cambridge, Ontario Total Members: 29 Ballots Received: 16

SAINT MIGUEL CATTLE DOG (Cão Fila de São Miguel)

CANE CORSO. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) (VALID FROM 01/01/2016)

A Guide to Physical Characteristics of Cats

EXOTIC GENERAL STANDARD

RULES FOR THE EUROPEAN CUP FOR RETRIEVERS

TYROLEAN HOUND (Tiroler Bracke)

STANDING ORDERS OF THE FCI

FRENCH POINTING DOG GASCOGNE TYPE (Braque français, type «Gascogne»)

ORIENTAL GENERAL STANDARD

WELSH CORGI (CARDIGAN)

NORRBOTTENSPITZ (Norrbottenspets)

ORIENTAL GENERAL STANDARD

EXOTIC SHORTHAIR GENERAL STANDARD

Oriental Oriental POINT SCORE Solid Shaded Smoke Parti-Color Bi-Color Tabby Pointed ORIENTAL COLORS Solid Color Class BLuE:

GERMAN HOUND. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

PETIT BLEU DE GASCOGNE

Coat Colour in Bull Terriers

Afring News. An electronic journal published by SAFRING, Animal Demography Unit at the University of Cape Town

DANDIE DINMONT TERRIER

STANDARD OF POINTS FOR THE ORIENTAL BICOLOUR

PERSIAN / EXOTIC SHORTHAIR

THAI BANGKAEW DOG. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

ACTITUD Y ELEGANCIA La elegancia nunca pasa de moda y la modernidad va de la mano de la tradición.

PICARDY SPANIEL (Epagneul picard)

GRAND BASSET GRIFFON VENDEEN (Grand Basset Griffon Vendéen)

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL)

PERSIAN [PER] (Standard Source: FIFe 1987)

SAINT GERMAIN POINTER (Braque Saint-Germain)

CURLY COATED RETRIEVER

Colour and Pattern Guide for Domestic Cats

GREAT GASCONY BLUE (Grand Bleu de Gascogne)

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) /EN. FCI-Standard N 338

RULES FOR THE FCI EUROPEAN CUP FOR ENGLISH HUNTING SPANIELS REGULATION A OF THE FCI

WELSH TERRIER. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

SHIBA. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

IRISH RED & WHITE SETTER

CLUMBER SPANIEL. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

DEERHOUND. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

Coat Colour. Lakeland Terrier

FOX TERRIER (SMOOTH)

IRISH SOFT COATED WHEATEN TERRIER

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) /EN. FCI-Standard N 207

FRENCH SPANIEL (Epagneul français)

SHIH TZU. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

This illustration does not necessarily show the ideal example of the breed.

SEGUGIO MAREMMANO. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

TIBETAN TERRIER. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

BLUE GASCONY BASSET (Basset Bleu de Gascogne)

SUNSHINE COLOUR IN SIBERIAN CATS

FIELD SPANIEL. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

SMÅLANDSSTÖVARE. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) /EN. FCI-Standard N 192

TERRIER BRASILEIRO (Brazilian Terrier)

GOŃCZY POLSKI (Polish Hunting Dog)

BREED CODE SBI: BIRMAN

144 Common Quail. Put your logo here

HAMILTONSTÖVARE. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

The Inheritance of Coat Colour in the Cardigan Welsh Corgi by Ken Linacre

BRITISH LONGHAIR. Color: For cats with special markings, points are divided equally: 10 for color, 10 for markings.

GREYHOUND. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

KING CHARLES SPANIEL

MUDI. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

FRENCH BULLDOG. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

LHASA APSO. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

Recognizing the Siamese Cat

1 - Black 2 Gold (Light) 3 - Gold. 4 - Gold (Rich Red) 5 - Black and Tan (Light gold) 6 - Black and Tan

SPECIFICATIONS FOR THE ORGANIZATION OF THE FCI TRADITIONAL STYLE (TS) HERDING EUROPEAN CHAMPIONSHIPS FCI HEC TS

/ EN. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) FCI-Standard N 302

Persian POINT SCORE The Cat Fanciers' Association, Inc. 1 of 6 Persian Show Standard (revised 2017)

BRACCO ITALIANO. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

BREED CODE: ABY ABYSSINIAN

ROMANIAN MIORITIC SHEPHERD DOG (Ciobănesc Românesc Mioritic)

The Bretonnier. Event of Pheasant Hunting. A beautiful day, with a bright blue sky and 35 C in the shade!

DEUTSCH STICHELHAAR. FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique)

Breeding Icelandic Sheepdog article for ISIC 2012 Wilma Roem

ORIENTAL SHORTHAIR [OSH] (Standard Source: FIFe 1987)

Transcription:

Circular / Circulaire / Zirkular / Circular : 90/2009 13/11/09 FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) 13, Place Albert Ier, 6530 THUIN Belgique - tél. ++ 32 (0)71 59 12 38 fax ++ 32 (0)71 59 22 29 Internet : http://www.fci.be STANDARDIZED NOMENCLATURE OF COAT COLOURS IN DOGS On the occasion of its meeting end of July 2009 the FCI General Committee approved a synopsis of Prof. Bernard Denis s book Coat colours in dogs. This summary, Standardized Nomenclature of Coat Colours in dogs, is to be regarded as the official reference for the description of coat colours in dogs. It is available in French (original text) and English on our homepage http://www.fci.be/commissions.aspx The German and Spanish versions are not yet available. We draw your attention to the fact that all amended standards and the new ones should comply with this nomenclature. NOMENCLATURE STANDARDISÉE DES COULEURS DE ROBES CHEZ LE CHIEN Lors de sa réunion fin juillet 2009 le Comité Général de la FCI a approuvé un abrégé du livre rédigé par le Prof. Bernard Denis «Les couleurs de robes chez le chien». Ce résumé intitulé «Nomenclature standardisée des couleurs de robes chez le chien» doit être considéré comme la référence officielle en matière de description de couleurs de robes chez le chien. Il est disponible en français (texte original) et anglais sur notre site http://www.fci.be/commissions.aspx Les versions allemande et espagnole ne sont pas encore disponibles. Nous attirons votre attention sur le fait que tout standard modifié ou tout nouveau standard devrait respecter cette nomenclature. 1 / 2

STANDARDNOMENKLATUR FÜR DIE HAARFARBEN VON HUNDEN FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) 13, Place Albert Ier, 6530 THUIN Belgique - tél. ++ 32 (0)71 59 12 38 fax ++ 32 (0)71 59 22 29 Internet : http://www.fci.be An seiner Sitzung von Ende Juli 2009 hat der FCI-Vorstand eine Kurzfassung des von Prof. Bernard Denis verfassten Buches «Les couleurs de robes chez le chien» genehmigt. Diese Zusammenfassung, betitelt als «Nomenclature standardisée des couleurs de robes chez le chien» (Standardnomenklatur für die Haarfarben von Hunden), ist bei der Beschreibung der Haarfarben von Hunden als offizielle Grundlage zu betrachten. Sie ist auf unserer Homepage auf Französisch (Originaltext) und Englisch unter http://www.fci.be/commissions.aspx enthalten. Die deutsche und die spanische Fassungen stehen noch nicht zur Verfügung. Wir weisen darauf hin, dass diese Nomenklatur bei Änderungen und Neufassungen von Standards zu beachten ist. NOMENCLATURA ESTANDARDIZADA DE LOS COLORES DE PELO EN LOS PERROS Con motivo de su reunión celebrada a finales de julio de 2009, el Comité General de la FCI aprobó un resumen del libro redactado por el Prof. Bernard Denis «Les couleurs de robes chez le chien» (Los colores de pelo en los perros). Este resumen, «Nomenclature standardisée des couleurs de robes chez le chien» (Nomenclatura estandardizada de los colores de pelo en los perros), tiene que considerarse como la referencia oficial con respecto a la descripción de los colores de pelo en los perros. Es disponible en francés (texto original) y en inglés sobre nuestro sitio http://www.fci.be/commissions.aspx Las versiones en alemán y español todavía no son disponibles. Les indicamos que los estándares por enmendar así como los nuevos tendrían que cumplir con esta nomenclatura. The Executive Director Le Directeur Exécutif Der Exekutiv Direktor El Director Ejecutivo Y. De Clercq 2 / 2

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (FCI) (AISBL) Place Albert 1 er, 13, B 6530 Thuin (Belgique), tel : +32.71.59.12.38, fax : +32.71.59.22.29, internet : http://www.fci.be STANDARDIZED NOMENCLATURE OF COAT COLOURS IN DOGS Translation : Jennifer Mulholland Bernard DENIS The necessity of standardizing the terminology of coat colours in dogs has been felt for a long time; it is a fact that from one breed to another it happens that the same word designates different colours or, on the contrary, the same coat is given very different descriptions. Furthermore, traditional nomenclatures often deliberately employ imaginative terms to describe a colour rather than taking into account the precise nature of the basic coat. This present work answers the aim of standardization. It does not have the ambition of imposing itself or changing habits but it does aim at encouraging breeders to understand its interest. The reference book is Coat colours in dogs, published by Royal Canin. The present document is a summary of the descriptive section to which has been added some possible equivalents for qualifying coats, showing how easy this nomenclature is to use and adapt. No terms concerning variations of shades are given; these can be chosen freely. Remember that coat colour is due to the presence of pigments, i.e. melanins, which exist in two forms: - eumelanin or dark pigment, black or brown (in the sense of true brown ), - phaeomelanin or pale pigment, fawn. When there is no pigment, white is obtained. Coats are classified as solid, mixed and modified. SOLID COATS They contain only one pigment, dark, pale or none at all. We therefore distinguish three types : dark, pale or white coats. Dark coats Those with hair containing eumelanin : they are black or brown if the pigment is not diluted, blue or beige if it is diluted. The black coat presents no problem. The brown (or chocolate brown) coat comes in various shades as it can be more or less dark. The nose leather is always brown. The iris tends to be paler. Standardized Nomenclature of Coat Colours in dogs: B. Denis, Vienna, July 2009. 1

The blue (dilution of black) coat is obtained by dilution of the black pigment.the nose is blue. Animals are blue at birth. Variations of shades are possible. The beige coat is obtained by dilution of brown. There are variations of shades. The nose leather is beige. The iris is pale, sometimes even being the same colour as a bird of prey. Pale coats They are coloured by phaeomelanin. They are fawn if the pigment is normal, and sand if it is diluted. There is an enormous variety of shades in fawn and sand coats. The fawn coat varies from orange to mahogany red. The colour of the nose can normally be black, brown or fawn (seen as reddish). The colour is often paler on distal parts of body and extremities. If the paleness is distinctive to the point of resembling sand with fawn mantle (cf Akita Inu), there is the possibility of precising fawn, very pale distally. The sand coat comes from dilution of fawn. It varies from a cream colour to a whitish colour. The limit between pale fawn and sand is, objectively, impossible to determine. There are important variations of shades to the point of being almost white on the palest subjects. The nose leather is always pigmented and can be of various colours, normal or diluted. White coat There is no pigment in the hair. Any colour of nose leather is possible, including partial ( butterfly ) or total depigmentation (flesh colour). MIXED COATS Mixed coats contain two pigments, dark and pale ; white being totally absent. They are, therefore, self-coloured and bi-pigmented. Depending on how the eumelanin and the phaeomelanin are distributed, we can identify five types of coat, each having a certain number of variants: fawn masked, fawn with black overlay, fawn brindle coat, black with fawn markings, fawn with mantle. The fawn (sand) with mask coat is fawn (sand) with a black mask, more or less spread over the face. Mask alone implies that the mask is black. Otherwise state brown mask, blue mask.. The nose leather is the same colour as the mask. It should be noted that masks, which are very common in dogs, can also be present on any of the following four coats. The fawn (sand) with black overlay coat is characterised by the presence of hairs which are, themselves, bi-coloured (still called zoned, banded or agouti ). The amount of dark pigment varies considerably, giving the fawn with black overlay a very diversified phenotypical expression, going from almost fawn to a blackish colour and all the intermediary colours. It is, therefore, necessary to state the extent of overlay (at the least: slight, moderate, heavy); however, if this precision is missing, it can be considered as a synonym for moderate overlay. If each hair has overlay, see further down. Overlay alone indicates that it is black. Otherwise it must be stated blue, brown. For example: coat fawn with slight brown overlay. This coat is frequently masked: fawn with overlay, masked. Standardized Nomenclature of Coat Colours in dogs: B. Denis, Vienna, July 2009. 2

Finally, it happens that intense lightening on distal parts of the body is seen on fawn coats with black overlay. Particular cases in fawn (sand) with complete overlay. Each hair is bi-coloured, or agouti. It is possible to use agouti to describe the whole coat (possibly blue agouti, brown agouti ). Moreover, it is possible to describe the phaeomelanin by stating blue sand agouti or brown fawn agouti. From a practical point of view, fawn coats with complete overlay can simply be referred to as blackish, bluish, brownish.. In the fawn (sand) brindle coat, the eumelanin is condensed in the transversal bands called brindling. These are more or less abundant and can be almost black if they are very abundant. So is it necessary to describe the extent of the brindling (at least: slight, moderate, heavy); however if this precision is missing it can be considered that the coat has moderate brindling. These coats are often masked. We therefore state: Fawn brindle, with mask. Brindle alone implies black. Otherwise it must be stated blue, brown For example: coat sand with heavy blue brindling, with mask. The black with fawn (sand) markings, and variations, corresponds to the black and tan found in traditional nomenclatures. The fawn markings are found on the extremities.the variations are first caused by black being replaced by blue, brown or beige. It also happens that fawn markings are observed on a base coat with complete overlay (agouti), thus creating another variant: fawn with overlay + fawn markings (implying: with complete overlay ). We will refer to agouti rather than fawn with complete overlay, giving for example: agouti with fawn markings, brown agouti with sand markings... In the case of fawn (sand) with mantle coat and variations, the eumelanin is less, or much less, invasive than in the previous example, being reduced sometimes to just a saddle.the variations are first due to black being replaced by blue, brown or beige. It can also happen that the hairs of the mantle are banded, which allows us to refer to fawn with black overlay mantle (implying complete overlay ) or, even better, fawn with agouti mantle. It is possible to add a description of the extent of the mantle. For example: fawn with small mantle, sand with extensive brown agouti mantle MODIFIED COATS The basic coat can still be identified but has undergone modifications which have changed the aspect. Three procedures have been retained: greying, mottling, spotting. Greying: greying coats The coat is normal during the first weeks of life; thereafter whitish hairs appear to various degrees. Standardized Nomenclature of Coat Colours in dogs: B. Denis, Vienna, July 2009. 3

All coats can go grey. A description is classic: grey, which corresponds to a mix of black and white hairs (the animals are black at birth). Greyish-beige (mix of brown and white) and red-roan (mix of fawn and white) can also be included. In all other cases, it is recommended to retain the base coat followed, after a comma, by greying. For example, fawn with mantle, greying (instead of red-roan with grey mantle ). There is the possibility of describing the intensity of the greying factor: black slightly greying, agouti moderately greying Mottling: mottled coats Only the dark pigment (eumelanin) is concerned. The ground colour is paler (dilution, greying, or both together), or even lacking pigment, while the normal colour is maintained in the form of rough-edged (torn) patches distributed unevenly. The classic description, beginning with the diluted ground colour, is grey-blue with black mottling (simply blue merle ), beige with brown mottling, with fawn markings (logically: mottled beige with fawn markings is sufficient), white with black mottling etc. According to another logic it is also possible to describe the basic coat, followed by mottled after a comma. For example: black with fawn markings, mottled, sand with brown mantle, mottled. Confusion must be avoided: with this other logic, the classic expression blue merle becomes black, mottled. The presence of the comma is fundamental. Spotting: spotted coats Spotting has become the synonym for white spotting. Spotting can be limited, moderate or invasive. The basic colour is to be identified (even if reduced to coloured markings on the ears) and then limited spotting, moderate spotting or invasive spotting will be added. For example: black with fawn markings, with limited spotting, sand with overlay, masked, with moderate spotting, fawn brindle, with invasive spotting. There is the possibility of increasing the number of categories and of describing the coat in a different manner, for example: - fawn, with slight white markings, - black with fawn markings, with white markings (which will be converted to black with fawn and white markings ), - sand with overlay, masked, and white, - fawn brindle, with invasive white, - fawn with overlay, with very invasive white. If one prefers, white with fawn markings, with overlay. Spotted coats with particular characteristics The white areas can be speckled (small points of colour), mixed (mixture of white and coloured hairs), or blotched (small patches of colour on the skin; the hair remains white). The intensity of the particularity can be described by referring to, for example: fawn, and slightly flecked white, black with fawn markings, invaded by heavily blotched white ; brown and white, mixed, fawn with overlay, and heavily blotched white etc Standardized Nomenclature of Coat Colours in dogs: B. Denis, Vienna, July 2009. 4

NB: The most important, for modified coats, is to always identify the base coat (even if it is reduced to small points of colour) before elaborating the term which will describe the coat in full. Except in cases where a given term is recognized for describing the whole coat, the modification should always be placed after a comma: base coat, modification. CONCLUSION The standardized nomenclature is logical, precise and universal. It is sometimes clumsy but beauty is not always compatible with precision and universality. Even if traditional terms remain those currently used, it is extremely beneficial for breeders to understand the standardized nomenclature and to know how to establish equivalents. This summary was approved by the FCI General Committee on the occasion of its meeting in Vienna, July 2009. Standardized Nomenclature of Coat Colours in dogs: B. Denis, Vienna, July 2009. 5