Lisa 1 KINNITATUD Veterinaar- ja Toiduameti Peadirektori 2007.a. Käskkirjaga nr

Similar documents
Aadress, telefon, faks, e-post: 4.1. neist nuumpullid, kes on pärit eraldi asuvatest karjadest: 4.2. sh üle 72 kuu: 10. Veoloa nr:

EUROPEAN COMMISSION HEALTH AND CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL

Flow chart of the production chain of animal fat and animal protein (ruminant, pig, poultry) Arrival of animals at slaughterhouse (1)

Flow chart of the production chain of animal fat and animal protein (ruminant, pig, poultry) Arrival of animals at slaughterhouse (1)

UPSi ühinenud probleemilahendajad

UPSi ühinenud probleemilahendajad

ANIMAL HEALTH ACT 1981 THE DISEASE CONTROL (ENGLAND) ORDER 2003 (AS AMENDED) GENERAL LICENCE FOR THE MOVEMENT OF SHEEP AND GOATS PART I

The Scottish Government SHEEP AND GOAT IDENTIFICATION AND TRACEABILITY GUIDANCE FOR KEEPERS IN SCOTLAND

IDENTIFICATION, REGISTRATION AND TRACEABILITY: FROM FARM TO FORK. AGR KIEV, 2 NOVEMBER 2010 Andrzej Chirkowski

General Licence for the Movement of Cattle

Campylobacter spp., Listeria monocytogenes e ja Shiga-toksiine tootva Escherichia coliʼga seonduvate toiduohutuse riskide hindamine Eestis.

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU)

National Pig Health Council. Code of Practice for Importation of Fresh Boar Semen into Ireland

Conference on meat inspection

Better Training for Safer Food

ANNEX Part 1 Model animal health certificate for imports into the Union of dogs, cats and ferrets COUNTRY:

EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL FOR HEALTH AND FOOD SAFETY

REGULATION (EC) No 854/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 29 April 2004

Working for organic farming in Europe

UPSi teenuste ja hinnakirja juhend 2008

Animal Health Requirements for beef and beef offal to be exported to Japan from Norway

I.3. Central competent authority. Local competent authority I.6. I.12. I.16. Entry BIP in EU. I.17. No(s) of CITES. I.22. Number of packages

Guidance Document. Hides and Skins HIDESKIN.ALL. 7 August A guidance document issued by the Ministry for Primary Industries

Borrelioos ehk Lyme-haigus hobustel KKK

MERETÖÖ SEADUS Selgitused meretöö seaduse juurde

VETERINARY SERVICES ACT (CAP. 437) Animal Health Problems Affecting Intra-Community Trade in Bovine Animals and Swine Rules, 2004

Difficulties with reporting individual movements of non EID sheep and goats

L 210/36 Official Journal of the European Union DECISIONS COMMISSION

IR /45 Health Requirements for IMPORT FRESH FROZEN BONELESS BEEF MEAT from USA into I.R.IRAN (Last Update 17/01/2011)

Official controls on products of animal origin: Art. 18 of Regulation (EU) 2017/625

ZOONOOSID. Arvo Viltrop 2/25/2009. Title goes here 1. Millest on jutt? Millest on jutt? Zoonoosid, mis need on? Kreeka keelest: Zoon nosos

Improving the use and flow of information in the meat chain

Checklist. KRAV s Extra Requirements for Sheep and Goat Meat. For verifying KRAV s extra requirements in the KRAV standards chapter 16 (edition 2017).

Farm Animal Welfare Advisory Council. Animal Welfare Guidelines for. Managing Acutely Injured Livestock on Farm

Checklist. KRAV s Extra Requirements for Sheep and Goat Meat. For verifying KRAV s extra requirements in the KRAV standards chapter 16 (edition 2018).

VETERINARY CERTIFICATE FOR IMPORT OF GOATS INTO INDIA

Central competent authority. Local competent authority. I.16. Entry BIP in EU. I.17. No.(s) of CITES

EXPORT OF PIG MEAT TO THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA 7006EHC NOTES FOR GUIDANCE FOR EXPORTERS AND OFFICIAL VETERINARIANS 7006NFG IMPORTANT

Official Journal of the European Union. (Acts whose publication is obligatory)

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

VETERINAARMEDITSIIN 2008

Koosolekul osalesid 24 riiki ning külalised UK-st ja USA-st. Uute esindajatena viibisid kohal 5 riigi delegaadid.

This document is a preview generated by EVS

Mobile Slaughter Unit

Ministry of Health. Transport of animals Pratical Experience Member Country perspective

(Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED

EN SANCO/745/2008r6 EN EN

Article 3 This Directive shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European

This document is a preview generated by EVS

Exception: Cattle originating in Certified Free Herds when the herd number and date of last negative whole herd test are recorded on CVI.

ADDING VALUE TO THE SCOTTISH RED MEAT SUPPLY CHAIN

Eesti liikide seisundi hindamine ja Punane Raamat

Recent actions by the European Commission concerning bee health

EXPLANATION OF PROPOSED RULE

Antimicrobial resistance in food safety perspective - current situation in Croatia

Official Journal of the European Union L 280/5

L.N. 192 of 2015 VETERINARY SERVICES ACT (CAP. 437)

Import control of meat

EUROPEAN LIVESTOCK AND MEAT TRADES UNION UECBV

This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents

National Certificate in Poultry Production (Level 2) with strands in Egg Production, Poultry Hatchery, and Poultry Meat Production Level 2

in food safety Jean-Luc ANGOT CVO France

H 6023 S T A T E O F R H O D E I S L A N D

PART TWO 8. RAW MATERIALS (INCLUDING LIVE ANIMALS)

Trichinellosis in pigs: country perspective preventing human infection through on farm measures

IMPORT HEALTH STANDARD FOR THE IMPORTATION INTO NEW ZEALAND OF RABBIT MEAT FOR HUMAN CONSUMPTION FROM THE EUROPEAN COMMUNITY

SUBJECT: Standards for the registration of a veterinary approved dipping station. Registration of a veterinary approved dipping station.

Keskkonnateabe Keskus MTÜ Naturalia

Import Health Requirements for Frozen Boneless Beef Meat from Russia To I.R. Iran

Standard 5 Onboard management of livestock

Further memorandum submitted by the Department for Environment, Food and Rural Affairs

THE DEVELOPMENT OF A RISK BASED MEAT INSPECTION SYSTEM SANCO / 4403 / 2000

HEALTH & CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL

Lühiartikkel: PGF2α JA PARENTERAALSELT MANUSTATAVA TSEFTOFUURI KASUTAMINE POEGIMISJÄRGSETE EMAKAPÕLETIKE RAVIS LÜPSILEHMADEL

EUROPEAN COMMISSION HEALTH AND CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL

Recommended for Implementation at Step 7 of the VICH Process on 15 December 2004 by the VICH Steering Committee

CFA Veterinary Residues Management Guidance

Starting Up An Agricultural Business

VETERINARY SERVICES ACT (CAP. 437) Animal Health Conditions Governing Intra-Community Trade in Ovine and Caprine Animals Rules, 2004

Regional Analysis of the OIE PVS Missions in South-East Asia with a focus on APFS

Taenia saginata Programme

MLCSL. Making the most of the 5th quarter Southampton University

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU)

Animal Welfare during transport

EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL FOR HEALTH AND FOOD SAFETY

EUROPEAN COMMISSION HEALTH AND CONSUMERS DIRECTORATE-GENERAL

Improved animal welfare, the right technology and increased business. August 16, 2016 Susanne Støier,

UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE FOOD SAFETY AND INSPECTION SERVICE WASHINGTON, DC

ANNEXES. to the COMMISSION REGULATION (EU).../...

The undersigned Official Veterinarian certifies that the animal/s described above and examined on this day:

LAO PEOPLE S DEMOCRATIC REPUBLIC. Instruction on the Regulation on Livestock Management in the Lao PDR

Residue Avoidance. Allyson Tjoelker Houston Livestock Show & Rodeo

Leeuwarden Main Report

EESTI VUTITÕU MUNAJÕUDLUSNÄITAJATE DÜNAAMIKA AASTATEL

Federal law number (6) of the year 1979 Concerning Veterinary Quarantine

MÕISTLIKU RAVIMIKASUTUSE KAMPAANIA MÕJU HINDAMINE SÜDAMERAVIMITE NÄITEL

FUNCTIONS OF INSEPCTION PERSONNEL

EU animal health system Prevention, Surveillance, Control and Eradication

2010 No AGRICULTURE, ENGLAND. The Animals and Animal Products (Import and Export) (England) (Amendment) Regulations 2010

Multiserology via Microarray

Transcription:

Lisa 1 LOOMAPIDAJA TOIDUOHUTUSEALANE TEATIS TAPALE SAADETAVA SEAPARTII KOHTA nr A. Üldandmed 1.Ettevõtte nimetus Aadress, telefon, faks, e-post PRIA`s reg. nr 2. Loomapidaja nimi Aadress, telefon, faks, e-post 3. Sigade pealelaadimiskoha aadress 4. Tapasigade arv kokku Karjakood neist põrsaid nuumikuid kulte emiseid 5. Tapasigade partii saatmise kuupäev, kellaaeg 6. Sihtkoht (tapamaja/ vahendaja nimi) 7. Planeeritav teekonna kestus (tundides) 8. Vedaja pädevustunnistuse nr. tapamajja Teekonna pikkus vahendajale Üle 50 km Alla 50 km 9. Teenindav veterinaararst: nimi/tegevusloa nr. Aadress Telefon, e-mail B. Andmed tapasigade partii tervise, ravimise ja uuringute kohta 1. Vaktsineerimised : Mille vastu Kuupäev 2. Diagnoositud liha ohutust kahjustada võivad haigused viimase 6 kuu jooksul 3. Manustatud ravimid ja ravimsöödad millele on rakendatav keeluaeg. Manustatud ravimi nimetus Manustamise kuupäev Keeluaja lõpp 4. Riikliku saasteainete seire käigus ravimijääkide või teiste saasteainete üle lubatud normi esinemine tapetud sigade lihas viimase 3 aasta jooksul 5. RLTP raames avastatud positiivsed zoonooside leiud viimase aasta jooksul. 6. Andmed samast loomapidamisüksusest eelnevalt tapale saadetud sigade tapaeelse- ja tapajärgse kontrolli leidude kohta. C. Päritolupiirkonna tervishoiualane staatus Käesolevaga kinnitan, et sigade päritolupiirkonnale ja/või päritolukarjale ei ole kehtestatud loomatervishoiualaseid piirangud. Sead on välisel vaatlusel ilma haigustunnusteta. Käesolev teave saadetakse tapamajja (märkida ristiga) a) 24 tundi enne tapasigade partii saabumist b) koos tapasigade partiiga, Loomapidaja või tema volitatud esindaja (nimi/allkiri): Täitmise kuupäev, kellaaeg:

Lisa 2 LOOMAPIDAJA TOIDUOHUTUSEALANE TEATIS TAPALE SAADETAVA SEAPARTII KOHTA / FOOD CHAIN INFORMATION CONCERNING SLAUGHTER PIGS CONSIGNMENT No A. Üldandmed/ general data 1.Ettevõtte nimetus /name of the farm Aadress, telefon, faks, e-post/address, phone, fax, e-mail PRIA`s reg. Nr/ Reg. No of the holding 2. Loomapidaja nimi/ name of keeper of animals Aadress, telefon, faks, e-post/address, phone, fax, e-mail 3. Sigade pealelaadimiskoha aadress / address of loading of pigs 4. Tapasigade arv kokku /total number of pigs: Karjakood / identification code 5. Tapale saatmise kuupäev, kellaaeg / time and date of departure tapamajja/ to the slaughterhouse vahendajale / to the animal dealer 6. Sihtkoht / place of destination 7. Planeeritav teekonna kestus (tundides) / the expected duration of the intended journey( hours) 8. Teenindav veterinaararst: nimi/tegevusloa nr. / the name and license number of veterinarian attending the holding Aadress / address Telefon, e-mail/ phone No B. Andmed seapartii tervise, ravimise ja uuringute kohta / Information on health of pigs, treatment and tests: 1. Vaktsineerimised /vaccinations: Mille vastu / name of disease Kuupäev / date 2. Diagnoositud liha ohutust kahjustada võivad haigused viimase 6 kuu jooksul / the occurrence of diseases that may affect the safety of meat 3. Manustatud ravimid ja ravimsöödad, millele on rakendatav keeluaeg./ veterinary medicines/medicated feedingstuffsadministered to the animals with a withdrawal period greater than zero Manustatud ravimi nimetus /name of medicine Manustamise kuupäev/ date of treatment Keeluaja lõpp/ the end of withdrawal period 4. Riikliku saasteainete seire käigus ravimijääkide või teiste saasteainete üle lubatud normi esinemine tapetud sigade lihas viimase 3 aasta jooksul / occurrence of residues during last 3 years on slaughtered pigs meat 5. RLTP raames avastatud positiivsed zoonooside leiud viimase aasta jooksul. / occurrence of zoonoses during last year on slaughtered pigs 6. Andmed samast loomapidamisüksusest eelnevalt tapale saadetud sigade tapaeelse- ja tapajärgse kontrolli leidude kohta/ ante mortem and post mortem control data on pigs sent for slaughter from the same farm C. Tervishoiualane staatus / Animal health status Käesolevaga kinnitan, et sigade päritolupiirkonnale ja/või päritolukarjale ei ole kehtestatud loomatervishoiualaseid piirangud. Sead on välisel vaatlusel ilma haigustunnusteta.)/ the undersigned, hereby certify that the pigs comes from a flock of origin or an area which, is no subject to any prohibition or restriction for reasons of animal diseases affecting porcine animals. Saadetisega on kaasas veterinaarsertifikaat (id)/ Consignment is accompanied by animal health certificate(s) Nr/No.. Loomapidaja või tema volitatud esindaja keeper (name/signature): nim ja allkiri/ Animal Täitmise kuupäev ja kellaaeg/date and time:

Lisa 3 Juhend loomapidajatele tapale saadetavate sigade toiduohutusealase teatise täitmiseks Sissejuhatus Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrus EÜ nr 853/2004 (ELT L 226; 25. 06. 2004; lk. 22), millega sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erireeglid, kehtestab tapaloomi kasvatava isiku kohustuse tagada, et tapamajja saadetavate sigade kohta on tema poolt koostatud ja tapamajale esitatud toiduohutusealane teave, mis sisaldab määrusese EÜ nr 853/2004 II lisa III jaos esitatud miinimum teavet. Toiduohutuse alane teave esitatakse loomapidaja poolt tapamajale 24 h enne tapaloomade tapamajja saabumist. Määruse EÜ nr 2076/2005 artikli 8 kohaselt võib teave siiski saabuda tapamajja koos tapaloomadega kuni ülemineku perioodi (2009.a) lõpuni. Käesolev juhend on koostatud vastava teabe esitamiseks kasutatava dokumendi näidisvormi (edaspidi: teatis) täitmiseks. Juhend on koostatud eelkõige loomapidajatele, eesmärgiga lihtsustada ülalnimetatud määruse sätete rakendamist. Üldosa Tapale saadetavate sigade toiduohutusealase teabe edastamiseks Eestis asuvale tapamajale koostab loomapidaja toiduohutusalase teatise tapale saadetava seapartii kohta lisas 1 esitatud vormil. Sigade saatmisel tapmiseks teise liikmesriiki koostab loomapidaja toiduohutusalase teatise tapale saadetava tapasigade partii kohta lisas 2 esitatud vormil. Teatis tuleb koostada iga tapasigade partii kohta. Tapasigade partii - samal päeval tapale saadetavate sigade kogus, mis pärineb ühest loomapidamisettevõttest pärinevast karjast. Tapasiga - siga, kes on määratud viimiseks tapamajja tapmisele või viimiseks kogumiskeskusesse, et ta sealt tapamajja edasi toimetada (edaspidi tapasiga). Teatise täitmine ja dokumendi säilitamine: Teatise täitja varustab teatise oma ettevõttes kordumatu numbriga, mille kirjutab pealdisesse vastavale kohale. Teatis koostatakse kahes eksemplaris, millest üks eksemplar jääb loomapidajale, teine sihtkohta. Loomapidaja säilitab tapale saadetavate sigade toiduohutusealase teatise vähemalt 3 aastat. A osa: Märgitakse selle loomapidamisettevõtte üldandmed, kus sigu on kasvatatud ja kust nad tapamajja saadetakse ning tapasigade partiid iseloomustavad üldandmed.

Punktis 1 ja 2 märgitakse andmed loomapidamisettevõtte kohta, kust loomad pärinevad. Juhul kui sead liiguvad loomapidamisettevõttest otse tapamajja, siis märgitakse punktis 6 sihtkohaks tapamaja andmed. Juhul kui sead liiguvad loomapidamisettevõttest vahendaja ettevõttesse, siis märgitakse punktis 6 sihtkohaks vahendaja ettevõtte andmed. Vahendaja ettevõttes tapasigade saatmisel tapamajja koostatakse vahendaja ettevõtja poolt uus teatis ning sellisel juhul märgitakse punktis 1 ja 2 vahendaja ettevõtte andmed ning punktis 6 sihtkohaks tapamaja andmed. Punktis 4 märgitakse tapasigade üldarv ja arv erinevatesse gruppidesse kuulumise järgi. Loomapidaja märgib punktis 4 karjakoodi ehk ehitise registreerimise numbri. Punktides 5-8 märgitakse tapale saatmise kuupäev, sihtkoht ja planeeritav teekonna kestus tundides, vedaja pädevustunnistuse number (juhul kui vedu teostatakse lähemale kui 65 km, jäetakse pädevustunnistuse number märkimata) ja märgitakse ristiga, kas teekond on üle või alla 50 km.. Punktis 9 märgitakse farmi teenindava veterinaararsti nimi ja kontaktandmed. B osa: Punktis 1 näidatakse andmed teostatud vaktsineerimiste kohta, märkides vaktsineerimise kuupäeva või pole teostatud. Punktis 2 näidatakse andmed varem loomapidamisettevõttes liha ohutust kahjustada võivate diagnoositud haiguste kohta viimase 6 kuu jooksul. Punktis 3 näidatakse andmed tapale saadetavate sigade raviks manustatud nende ravimite ja ravimsöötade kohta, millele on rakendatav keeluaeg ning märgitakse ravimi/ ravimsööda keeluaja lõpp. Punktis 4 esitatakse andmed viimase kolme aasta jooksul riikliku saasteainete seireprogrammi raames proovidest leitud ülenormiliste jääkainete esinemise kohta või märgitakse pole leitud. Punktis 5 esitatakse andmed viimase jooksva aasta vältel Riikliku Loomatauditõrje Programmi (RLTP) raames avastatud positiivsed zoonooside leiud või märgitakse pole leitud Punktis 6 esitatakse andmed samast loomapidamisettevõttest eelnevalt tapale saadetud sigade tapaeelse- ja tapajärgse kontrolli leidude kohta. C osa:: Loomapidaja kinnitab, et sigade päritolupiirkonnale ja/või päritolukarjale ei ole kehtestatud loomatervishoiualaseid piiranguid ja et sead on väliste haigustunnusteta. Alapunkt a) märkida ristiga juhul, kui käesolev teave saadetakse tapamajja 24 tundi enne tapasigade partii tapamajja saabumist; Alapunkt b) märkida ristiga juhul, kui antud teave saabub tapamajja koos tapasigade partiiga. Sigade saatmine tapale teise liikmesriiki: Sigade saatmisel tapmiseks teise liikmesriiki märgitakse teatisel kodusigadega ühendusesiseseks kauplemiseks ettenähtud veterinaarsertifikaadi (Põllumajandusministri 25.05.2004.a. määrus nr. 99 Veterinaarnõuded veiste ja sigadega kauplemisel 8 ) number. Teatis allkirjastatakse loomapidaja või tema volitatud esindaja poolt ning samas märgitakse ka teatise täitmise kuupäev ning kellaaeg.